DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
verbo | verbo | a las frases

угощаться

v
acentos
gen. make good cheer; regale on (чем-либо); regale upon (чем-либо); help oneself to (чем-либо); entertain (to); feast; treat (to); regale; regale one's self; help oneself (with to; to give oneself or take (food etc.)); help yourself
cocina help oneself (to Andrey Truhachev); regale oneself (on Andrey Truhachev); treat oneself (Andrey Truhachev)
fig., inf. entertain; rain blows on (someone); beat unmercifully
Gruzovik, fig. bump oneself against (impf of угоститься); knock oneself against (impf of угоститься); bang oneself against (impf of угоститься)
Gruzovik, inf. eat with relish (impf of угоститься); treat oneself to (impf of угоститься); drink with relish (impf of угоститься)
inf. drink with relish; eat; treat oneself (to); partake oneself; help oneself to (with instr.)
inf., fig. knock oneself (against); bang oneself (against); bump oneself (against)
угощать v
gen. wine and dine; wine and dine (кого-либо); banqueting; bestead; entertain; stand (to pay for (a meal etc.) for (a person) • Let me stand you a drink); regale with (тж. ирон.); stand treat; do; junket (кого-либо); banquet; serve round (гостей); set up (чем-либо); help to (кого-либо, чем-либо); treat to (Баян); tip; wine; treat (to buy (a meal, present etc.) for (someone)); feast; help; regale; treat someone to something (кого-либо, чем-либо; Bob treated us all to dinner at an expensive restaurant. macmillandictionary.com loriyen); ply with (Andrey Truhachev); share food (masizonenko)
antic. juncate
fig., inf. rain blows on (someone); beat unmercifully
Gruzovik, antic. treat to (impf of impf угостить); regale with (impf of impf угостить); entertain to (impf of impf угостить)
Gruzovik, fig. beat unmercifully (impf of угостить); rain blows on (someone); impf of угостить)
inf. blow
jerg. bounce for something (кого-либо Interex); spring for something (кого-либо Interex); stake to (кого-либо Interex)
makár. serve something round (гостей); entertain to (радушно поить, кормить); help someone to something (кого-л, чем-либо); push the boat out; regale with; wine and dine (someone – кого-либо)
makár., form. entertain at (радушно поить, кормить)
makár., jerg. bounce for something
makár., no est. put out the boat
no est. push out the boat
proc. wine and dine (Tenro)
угощайтесь v
gen. help yourself, please (Lingec); help yourselves (z484z); serve yourself (Please, serve yourself Taras)
jerg. help yourself (Dannka)
угощайтесь! v
gen. help yourself!; help yourself; have some! (When she had finished, she handed me a saucer with a brimming cup of scalding liquid. “Have some,” she instructed. Abysslooker)
кто-л. угощает v
gen. it's one's treat; on (smb.)
угощайся! v
jerg. Fill your boots (AnnaOchoa)
угощайся v
gen. help yourself (а не "помогай себе")
угощаться
: 114 a las frases, 15 temas
Americano uso2
Australiano sólo uso1
Cliché / convención1
Cocina2
Diplomacia1
Economía1
Elaboración de vino1
Escocia1
General70
Idiomático1
Informal6
Jerga3
Makárov21
Negocio2
Procesamiento de minerales1