темнота | |
gen. | darkness; obscurity; blackness; dark; mirk; night |
быть | |
gen. | be |
такой | |
gen. | such |
плотный | |
gen. | solid |
что | |
mat. | anything |
казаться | |
sign. | be imagining things |
Centrе of Main Interests | |
fin. | COMI |
можно | |
gen. | one can |
пощупать | |
gen. | feel |
| |||
darkness; obscurity; blackness; dark; mirk; night; nigritude; opacity; obscure; the opaque; obscureness; shadowiness (Chaoser); gloom; murk; dim; opaque (the opaque); cloudiness; depth (цвета, краски); dimness; fogginess; haze; somberness; sombreness; tenebrosity | |||
blackishness; caliginousness; concealedness; obtenebration; opacousness; prestriction; tenebrousness | |||
opaqueness | |||
blindness | |||
ignorance; backwardness | |||
murkiness | |||
blindness | |||
zero dark thirty (a very late, or very early, time of the day) ср.: на часах ночь 4uzhoj) | |||
night of ignorance (невежество); opaque; the night of ignorance (невежество) | |||
duskiness | |||
the night of ignorance | |||
the dark | |||
mun pa |
темнота была такой плотной, что, казалось: 1 a las frases, 1 temas |
General | 1 |