Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Ruso
⇄
Afrikaans
Alemán
Calmuco
Checo
Chino
Danés
Eslavo eclesiástico
Eslovaco
Español
Esperanto
Estonio
Finlandés
Francés
Georgiano
Griego
Hebreo
Húngaro
Idioma abjasio
Idioma baskir
Idioma jémer
Idioma tayiko
Inglés
Italiano
Japonés
Kazajo
Kirguís
Letón
Lituano
Neerlandés
Noruego
Polaco
Portugués
Rumano
Sueco
Turco
Tártaro
Ucraniano
Vietnamita
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
a las frases
суматоха
s
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
turmoil
;
fuss
;
flurry
(a confusion •
She was in a flurry
)
;
bustle
;
huddle
;
welter
;
stir
;
commotion
;
pother
;
rattle
;
sputter
;
tumult
;
helter-skelter
;
hugger-mugger
;
hurly-burly
;
splore
;
stirabout
;
stramash
;
tamasha
;
toing and froing
;
troy-fair
;
whoopla
;
ado
;
muss
;
splutter
;
jumble
;
hustle and bustle
(
Olga Okuneva
)
;
alarums and excursions
;
hurly
;
stirrer
;
flurry of activity
(
Tanya Gesse
)
;
hullabaloo
(
Interex
)
;
pandemonium
(
scherfas
)
;
shuffle
(
DC
)
;
hugger mugger
;
hurly burly
;
hurry scurry
;
hurry skurry
;
rough and tumble
;
troy fair
;
troy town
;
devil among the tailors
;
fluster
;
uproar
;
excitement
(
linton
)
;
clutter
;
confusion
(
Andrey Truhachev
)
;
hassle
(
HoldMyDrink
)
;
mayhem
(
Artjaazz
)
;
beargarden
;
ruffle
;
whirl
(an excited confusion)
;
razzle-dazzle
;
beehive
;
to-do
;
turn-up
;
disturb
;
disturbance
;
razzle
;
do
;
disturbing
;
doing
;
foul doings
;
foul work
;
fracas
;
hurl
;
hurry
;
jumble to jumart together
;
kick up
;
noise
;
pudder
;
rig
;
rout
;
row
;
spatter
;
helter skelter
;
hustle and bustle
;
hoop-la
;
shindig
;
ruckus
(
scherfas
)
Gruzovik
chaos
Игорь Миг
brouhaha
amer.
Chinese fire drill
amer., inf.
rustle
antic.
coil
austral., jerg.
kafuffle
;
kerfuffle
brit.
panic stations
(Изначально – команда на британских военных судах, означавшая, что всем членам экипажа нужно срочно занять свои места
Yan Mazor
)
dial.
troy-town
dipl.
carry-on
(
bigmaxus
)
fig.
rollercoaster
(
This rollercoaster eventually slowed down and we were faced with stark reality.
ART Vancouver
)
idiom.
rat race
(городская
Georgy Moiseenko
)
inf.
rumpus
;
shindy
;
hurry-scurry
;
to-do
;
scrummage
;
hurry-skurry
;
hustle
(What's the hustle about? – Из-за чего это все так разбегались?
L Lewis
)
;
thunderdome
(
Taras
)
;
dustup
(
Vadim Rouminsky
)
;
dust-up
(
Vadim Rouminsky
)
;
shemozzle
(
4uzhoj
)
ingl.
carry-on
(преим.)
jerg.
commo
;
dustup
;
razzmatazz
jerg.mil.
foul-up
(
MichaelBurov
)
makár.
dust
viaj.
frenzy
(напр., в курортном городке
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг, bibl.
Babel
суматоха
:
79 a las frases
, 10 temas
Australiano
sólo uso
1
Deporte
1
Diplomacia
1
General
47
Idiomático
4
Informal
7
Libresco/literario
1
Makárov
13
Medios de comunicación en masa
1
Viajar
3
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página