DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
сводить концы с концамиacentos
gen. get by with; be off (В американской литературе чаще всего именно "быть как-либо обеспеченным", так что лучше в списке поставить этот вариант пораньше priroda); live a hand-to-mouth existence (Drozdova); keep body and soul together (ladyXXX); cut and contrive; keep the doors open and lights on (Ремедиос_П); keep the lights on (Ремедиос_П); struggle (eugenius_rus); make two ends meet; get by; keep buckle and tongue together
amer. make buckle and tongue meet
idiom. make ends meet; keep their heads above water (theguardian.com Alex_Odeychuk); make both ends meet
inf. stretch a dollar (Амада Авея)
jerg. sсrape by (vandinalexey)
jur.,SAC break even (Bubbler)
makár. keep the wolf from the door
prov. live from hand to mouth
сводить конец с концом
gen. make both ends meet
сводить концы с концами: 65 a las frases, 8 temas
Americano uso1
Cliché / convención1
General39
Idiomático3
Informal3
Makárov14
Proverbio3
Psicología1