Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Ruso
⇄
Alemán
Chino
Español
Francés
Húngaro
Idioma abjasio
Inglés
Italiano
Japonés
Kirguís
Letón
Polaco
Portugués
Turco
Vietnamita
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
a las frases
сапожник без сапог
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
the cobbler's children have no shoes
(
This is a typical case of the cobbler's children having no shoes
)
dich.
the cobbler's children are always the worst-shod
(как один из вариантов)
;
the plumber's house leaks and the carpenter's house creaks
(
mangoo
)
fig.
shoeless children
(
Alex_Odeychuk
)
prov.
a wheelbarrow without a wheel
(
igisheva
)
;
the cobbler always wears the worst shoes
;
the shoemaker's child always goes barefoot
(
igisheva
)
;
the shoemaker's family goes barefoot
(
igisheva
)
;
the shoemaker's son always goes barefoot
(
igisheva
)
;
the shoemaker's son goes barefoot
(
igisheva
)
;
the cobbler's children go barefoot
(
igisheva
)
;
ever busy, ever bare
(
igisheva
)
;
the shoemaker's wife is the worst shod
(
igisheva
)
;
none more bare than the shoemaker's wife and the smith's mare
(
igisheva
)
;
it's a case of a cobbler without shoes
(
igisheva
)
;
the cobbler's wife is the worst shod
(
igisheva
)
;
a shoemaker is always ill shod
(
igisheva
)
;
the shoemaker's wife goes barefoot
(
igisheva
)
сапожник
ходит
без сапог
This HTML5 player is not supported by your browser
prov.
the cobbler's wife is the worst shod
;
the shoemaker's son always goes barefoot
сапожник без сапог
:
30 a las frases
, 2 temas
Makárov
3
Proverbio
27
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página