DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
a las frases

рожающая

prtc.
acentos
gen. confined (женщина); parturient; childing
makár. brought to bed
рожать v
gen. give birth; bear; be confined; confine pass; deliver; be in labour; be in travail; confine; labour; go into labour (комментарий и пример от ART Vancouver: не просто рожать в общем смысле ("рожала всегда благополучно", "полетела рожать в Чили" и т.п.), речь идёт о предродовых схватках • Minutes matter when someone goes into labour, so extra travel time means worse outcome in an emergency room.); produce (of plants, soil); give a birth (Alex Pike); sire; beget; be in labor
biol. get (о животных)
despect. spit out (a baby Alex Lilo)
fig. give rise to; engender
Gruzovik, fig. give rise to (= рождать)
inf. give rise (to); pop; pop out (Having Welfare lets people know they can pop out kids without regards to how they'll support them. Wakeful dormouse)
inf., antic. father
makár. get (животных)
maner. give deliver (разрешиться от бремени OLGA P.)
med. labor; parturiate; travail
obstetr. bear a child; give birth to a child
pisc. give birth to (dimock); bring forth (dimock)
rar. birth
vulg. kitten; piss bones; pup
рожаться v
gen. flourish; grow
fig. come into being
о женщине рожающая prtc.
vulg. in the straw
рожающий prtc.
biol. parturient
рожающая
: 36 a las frases, 10 temas
Americano uso2
Biología2
Citas y aforismos1
General12
Informal2
Jerga1
Makárov4
Medicina7
Obstetricia4
Psicología1