DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
a las frases

раскошелиться

v
acentos
gen. come down (come down with your money! – раскошеливайтесь!); dip into one's pocket; dip into one's purse; dive into cookie jar; go to the expense of (на что-либо); loosen purse-strings (Anglophile); put one's hand in one's pocket (Anglophile); push the boat out (Dude67); pony up (Баян); reach for one's wallet (Andrey Truhachev); nip out (driven); tip up
amer. spring for (He sprang for drinks and we all had a hell of a time; You wouldn't believe it of him but he actually sprang for dinner Taras)
austral. lash out on (Taras); lash out (Taras)
brit. lash out (на что-либо – on something Anglophile)
idiom. dig deep (OlegHalaziy); pay up (diyaroschuk)
inf. spring (to spring for a treat – раскошелиться на угощение; We sprang for this place – Мы заплатили уйму денег за этот номер Taras); shell out; fork out (for; на что-либо); come down with; loosen purse strings; splurge (on something – на что-либо Anglophile); fork up (на что-либо); break the bank (Paul Merson: "I think Declan Rice will be gone this summer. I think it will be Man United, if you're Man United you've got to break the bank." aldrignedigen); plunk down (Olya34)
inf., jerg. fork over (на что-либо)
jerg. ante up (Come on, ante up! Давай раскошеливайся! Andy); stump up (Svetlana Goddard); fork over
lit. open one's wallet wide (Alex_Odeychuk)
makár. lay it on the line; put it on the line; come down with money; cough up; fork up; dig deep into one's pockets (на что-либо); fork out; loosen one's purse strings; put one's hand in one's pocket
makár., inf. come down; ante up
negoc. pay a premium (Ivan Pisarev); pay more (Ivan Pisarev); pay higher (Ivan Pisarev); pay extra (Ivan Pisarev); overpay (Ivan Pisarev)
раскошелиться
: 34 a las frases, 5 temas
Argot2
General15
Idiomático1
Informal1
Makárov15