|
|
gen. |
muzzily (и т.п.); muzzily; randomly (Abysslooker); muddily |
|
|
gen. |
imbrangle; mess; perplex; ravel; tedder (лошадей); tether (лошадей); trammel; trammel up; get mixed up; get confused (when speaking); confuse; get two or more things mixed up; muddle; mix up (objects previously in order); addle; ball up; blunder; muss up; bumble; wilder; bedevil; cobweb; jigger; muff; obfuscate; pie; snarl; make a mush; confound; muddle (часто muddle up, muddle together); inlace; jumble; hodge podge; hodgepodge; fetter; hobble (a horse, etc); wander (в речи, изложении); befog; entangle; mess up (lavagirl); mistake for (SirReal); have it backwards (что-либо местами, порядок, последовательность: F2 enters BIOS and F9 enters the recovery screen (or I have it backwards) 4uzhoj); get sth confused (A common mistake is the use of apostrophes instead of quotation marks. A lot of people just get the two confused, using double apostrophes instead of actual quotation marks. – путают одно с другим • There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused. – не путают их ART Vancouver) |
Gruzovik |
confuse |
amer., inf. |
play hob; raise hob |
antic. |
elf (волосы); elve (волосы); maffle |
Gruzovik, criar. |
fetter a horse, etc (impf of спутать); hobble a horse, etc (impf of спутать) |
Gruzovik, inf. |
involve in (impf of впутать); implicate in (impf of впутать); mix up in |
idiom. |
get the wrong way round (yalool) |
inf. |
mix someone up; embroil (in); hobble; fetter (a horse); mull; implicate (in); involve (in); mix up (in) |
jerg. |
mix up (They look like each other, even their mother mixes them up. == Они так похожи, что их путает даже родная мать.); goof up |
lib. |
ravel (нитки) |
makár. |
enlace (нитки и т.п.); jig; muddle together; cocker up; confuse (someone – кого-либо); make a cock-up of something; muddle about; muddle around; muddle up; throw out |
makár., rudo |
balls up |
mat. |
confuse with; implicate |
náut. |
span (лошадь); tangle |
poligr. |
pi |
poét. |
ensnarl |
textil |
muss |
|
|
gen. |
flounder (в словах); snarl; addle brain; addle (Pippy-Longstocking); get confused; get involved (in); get tangled (of threads, etc); interfere (in); meddle (in); wander (в речи, изложении); bumble; get muddled; ravel; become tangled; become entangled (with в + prep!, in) |
Gruzovik |
get tangled of threads, etc (impf of спутаться); become confused (impf of спутаться); get confused (impf of спутаться); get muddled (impf of спутаться); get involved in (impf of впутаться); interfere in (impf of впутаться); meddle in (impf of впутаться) |
amer. |
get mixed up (Maggie); get confused (Maggie); lose one's way (Maggie); lose one's train of thought (Maggie); get tangled (Maggie) |
brit. |
mess around with (напр., с женатым мужчиной Anglophile) |
desaprob. |
rub elbows (общаться igisheva) |
educ. |
gabble |
Gruzovik, inf. |
be lost; keep company with (impf of спутаться); get entangled with (impf of спутаться); get mixed up with (impf of спутаться); hang about; loaf about; loiter one's time away; roam; be unable to find the way |
inf. |
get entangled (with); get mixed up (with); keep company (with); loaf (about); loiter time away; fool around with (с кем-либо Пчёлка_83); be unable to find the way; become confused; interfere (with в + acc., in); consort (with с + instr., with); take up (with) |
inf., desaprob. |
mess with (с кем-либо В.И.Макаров) |
jerg. |
hob-knob (papillon blanc) |
la cr. |
shy |
makár. |
clot (о волосах); mess about (with; с кем-либо); mess around (с кем-либо); snarl together; snarl up |
|
|
gen. |
addle; cloudy; incondite; muddy; woolly (confused and vague; used especially of thinking ("Woolly thinking") Kugelblitz); entangled; half-assed; mussy; skimble-skamble; pell-mell; turbid; scrappy; skimble skamble; snarled; intricate (Alex_Odeychuk); alogical (Супру); illogical (Супру); rambling (VLZ_58); muddled (bashworth); erratic (Abysslooker); controversial (MichaelBurov); ambiguous (bigmaxus); confused |
Gruzovik |
addle-brained; addle-pated; tangled; incoherent |
Игорь Миг |
shambolic |
austral., jerg. |
clear as mud |
Gruzovik, inf. |
muddle-headed; mixed up |
inf. |
wooly (напр., wooly thinking Kugelblitz); of a person confused |
jerg. |
haywire |
makár. |
foggy; muddy (о языке, стиле и т.п.); pellmell |
mat. |
confusing; confused |