DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
пустяки sacentos
gen. forget it; little things; nothings; nonsense; nothingness; nothing; small potatoes; small stuff; trivial issues; chickenfeed; doddle; fiddle-faddle; playgame; flummery; frivolity; fiddle-faddles; fiddle faddle; bagatelle; froth; no biggie (4uzhoj); bubble; doit; flim-flam; frippery; gewgaw; gry; impertinence; insignificant; kickshaw; a small matter; mite; a matter of moonshine; nugacity; nutshell; rot; rush; no great shakes; song; straw; stuff; idle tales; toy; trash; trifle; whimwham
Игорь Миг not an issue at all; no big deal
amer. a hill of beans
antic. blobber; doitkin; gaud; gawd; impertinency; triflingness
fig. small beer; fiddle stick
inf. never mind!; not to worry (VLZ_58); it's no trouble (в значении "не стоит обращать внимания" и т.д. Abysslooker); it is nothing (Alex_Odeychuk); it's fine (не стоит обращать внимания Abysslooker); all good (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver)
jerg. waltz
juguet. Poohstick (соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам. LyuFi); Pooh-stick (игра, в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам LyuFi)
lat. trivia
makár. nonsense (часто как восклицание); small matter
náut. plain sailing; plane sailing
teatr. tig; tag
yídish. bupkis (DrMorbid)
пустяки! s
gen. it's nothing!; nonsense!; a small matter!; fiddle stick!; tilly-fally; tilly-vally; it’s nothing!
inf. never mind!; what a big deal (Ivan Pisarev); it's a breeze (Andrey Truhachev); no matter! (Andrey Truhachev)
пустяк s
gen. trifle; nonsense; nothing; bagatelle; doit; gewgaw; picayune; toy; trinket; matter of indifference; pushpin; fig; fribble; rush; taradiddle; throwaway; a matter of indifference; a mere nothing; occurrence of no importance; two and a plack; petty matter; trifling matter; non thing; nuffin; trivialism; tarradiddle; twaddle (plushkina); petty thing (jouris-t); falderal; it is nothing to speak of; bauble; little; fillip; straw; child's play; small thing (q3mi4); blip (КГА); cinch (Olya34); a piddling business
Игорь Миг non-issue
amer. nothingburger (I'm sure it's a nothingburger cnlweb); sideshow (The initial conflict was a mere sideshow compared with the World War that followed Taras)
amer., inf. hill of beans
dep. trivial request (tasya)
dipl. matter of small weight
humor. fiddlestick
idiom. sweet blow all (выражение принято в Южной Африке Банч)
inf. detail (yevsey)
jerg. chicken feed; hokey-pokey; hoky-poky; lead-pipe cinch; pipe
jerg., makár. lead-pipe
makár. non-thing
mat. cipher; cypher
да пустяки s
inf. no problem (“Thanks for picking me up.” “No problem. It’s good to see you.” Abysslooker)
Пустяки s
gen. it's nothing (TarasZ)
пустяки: 336 a las frases, 24 temas
Americano uso3
Anticuado3
Australiano sólo uso1
Citas y aforismos1
Despectivamente1
Dialecto1
Diplomacia2
General206
Idiomático12
Informal14
Jerga8
Lengua vernácula1
Libresco/literario1
Makárov71
Marketing2
Medios de comunicación en masa1
Negocio1
No estándar1
Política1
Proverbio1
Psiquiatría1
Retórica1
Significado contextual1
Traducción explicativa1