DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés
Google | Forvo | +
пункт
 пункт
gen. item; wisp; article; clause; station; look-out
| мойки
 мойка
gen. washer
| колс
 колса
tibet. gol sa
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | a las frases
пункт sacentos
gen. item (in a document); wisp; article; clause; station; look-out; node; subdivision; subsection; outstation; CL; term; sub-clause (в случае, если в документе clause даётся как "статья" mascot); issue (вопрос Stas-Soleil); paragraph (Which paragraph number would be a suitable place to locate this additional clause within the agreement? LE Alexander Demidov); action point (плана fruit_jellies); score (напр., "He was wrong on several scores." – буквально, "на несколько счетов" (ср. "насчёт"), но по-русски так не скажешь, поэтому один из возможных вариантов перевода – "по нескольким пунктам". comment by ART Vancouver: можно также сказать "по нескольким вопросам" Vadim Rouminsky); checkbox; bunch; frontier; point; prick; quarter
Игорь Миг para.
aerop. unit (командный)
ajedr. point (занятое поле); occupied square (занятое поле)
amer. center; post paper
astron. item (документа); set
avia. tower; point (маршрута); unit
banc. notch; point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
burs. pip (point in persentage; термин форекс; на рынке Форекс Bilan)
cabl. clause (договорного документа); item (раздел документа); office (место); point (место); paragraph (раздел документа)
constr. spec (технических условий); specification (технических условий)
cont. point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
contr. clause (договора или контракта); article (напр., договора)
derech. clause (в документе)
econ. paragraph (в документе); item (контракта); point (место службы); post (место службы); station (место службы); clause (контракта); article (контракта); paragraph (контракта)
fin. tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину Leonid Dzhepko)
fís. paragraph
geof. position; site; mark; marker
geol. location
industr. article (напр., договора, соглашения)
IT typesetting point; punch tape; punched tape; station (абонентский); stn (абонентский); point (основная единица длины в типографской системе мер, используемая для определения кегля шрифтов, размера разрядки и отбивок. Один англо-американский пункт равен 0, 352 мм.)
jur. clause in contract; item on the agenda; count (искового заявления или обвинительного заключения); bullet (reference.com Krio); statement (программы или документа Andrey Truhachev)
makár. item (отдельное положение контракта, документа и т.п.); particle; point (единица измерения в типографской системе мер); point (т. игр); French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм); article (договора); entry (списка, таблицы)
mat. heading; locality
medios. item
micr. point (A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter)
mil. central; communications processing center; depot; facility (Киселев); room (Киселев); house; watering spot; station (станция); building; medical aid post; place; post (пост)
nanot. iteration
naveg. mark (закрепленный на местности)
negoc. centre; verse (договорного документа Alex Lilo)
náut. object
patent. point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии); paragraph (фрагмент текста)
petról. post
poligr. Didot point
publ. point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм); pt
quím. clause (договора)
rel., lat. Clausula ("clause", Cla.)
sajal. section (пункт статьи документа); section (статьи документа)
silvicult. point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)
tec. paper point (единица измерения толщины бумаги); entry; claim (патентной формулы); item (отдельное положение); office (связи); step (процедуры); spot
transp. establishment clause (соглашения или приложения)
пункта s
poligr., ingl.brit. agate line 5
vehíc. clearance of the initial point (рубежа)
пункты s
jur. paragraphs
makár. entry-exit point
№ пункта s
prod. item No (NodiraSaidova)
пункты NAP s
telecom. NAP (oleg.vigodsky)
пункты SCP s
telecom. SCPs (oleg.vigodsky)
пункты SEP s
telecom. SEPs (oleg.vigodsky)
пункты SSP s
telecom. SSPs (oleg.vigodsky)
абонентский пункт s
medios. site
пункты IWP s
telecom. IWPs (oleg.vigodsky)
пункты SAP s
telecom. SAPs (oleg.vigodsky)
пункты SDP s
telecom. SDPs (oleg.vigodsky)
пункты SRP s
telecom. SRPs (oleg.vigodsky)
пункты STP s
telecom. STPs (oleg.vigodsky)
пункт s
IT option
 Ruso tesauro
пункт s
gen. 1) место, отличающееся чем-либо, предназначенное для чего-либо напр., наблюдательный пункт.

2) Подразделение текста, обозначаемое цифрами; отдельное место какого-либо изложения. Большой Энциклопедический словарь ; в полиграфии - единица длины, равная 1/72 части дюйма. В Российской Федерации и ряде европейских стран, где за основу принят французский дюйм 27,1 мм, 1 пункт = 0,376 мм. В англо-американской системе мер, пользующейся английским дюймом 25,4 мм, 1 пункт = 0,351 мм. Большой Энциклопедический словарь

пункт мойки: 11 a las frases, 4 temas
Construcción4
General3
Término militar2
Transporte2