Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Ruso
⇄
Alemán
Checo
Chino
Danés
Eslovaco
Español
Esperanto
Estonio
Finlandés
Francés
Griego
Hebreo
Húngaro
Idioma baskir
Idioma jémer
Idioma tayiko
Inglés
Italiano
Japonés
Letón
Lituano
Neerlandés
Noruego
Polaco
Portugués
Rumano
Turco
Tártaro
Ucraniano
Vietnamita
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
a las frases
публичный дом
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
bagnio
;
brothel
;
house of ill fame
;
red lamp
;
sporting house
;
crib
(дешёвый)
;
happy days
;
knocking shop
;
a house of ill fame
;
bawdyhouse
(
Юрий Гомон
)
;
adult business
(
Alexey Lebedev
)
;
juke house
;
cat house
(
NumiTorum
)
;
bawdy-house
;
can house
amer., eufem.
call-house
;
rap parlor
amer., inf.
cathouse
(преим.)
amer., jerg.
juke
amer., jerg., antic.
barrelhouse
amer., no est.
joy house
antic.
stews
;
kip
argot
hoegarden
(
Nikitin-PRO
)
arquit.
stew
desaprob.
whore house
(
Luxury prices, for a neighborhood filled with whore houses and stash spot apartments.
x.com
ART Vancouver
)
eufem.
massage parlour
hist.
barrelhouse jazz
humor., jerg.
chamber of commerce
jerg.
red light
;
cathouse
;
knocking-shop
;
call house
;
can-house
;
chippie joint
;
fleshpot
;
honky-tonk
;
house
;
call joint
;
case
jur.
house of prostitution
;
whorehouse
;
accommodation house
;
bawdy house
lib.
lupanar
makár.
chippy joint
;
disorderly house
;
house of ill repute
vulg.
Frenchery
;
around the world
;
assignation house
;
bag shanty
;
bat house
;
beauty parlor
;
bed house
;
big number
;
birdcage
;
bordel
(из французского)
;
bordello
(из итальянского; из французского)
;
bum-shop
;
burdel
(от bordel q.v.)
;
button factory
;
cake shop
;
carsey
;
casa
(от исп. casa дом)
;
caseo
;
casey
;
caso
(от исп. casa дом)
;
chippy house
;
circus house
;
dame-erie
;
dirty spot
;
drum
;
fancy house
;
fast house
;
flash-case
;
flesh factory
;
flesh market
;
franzy house
;
gay house
;
girl-shop
;
girlery
;
gooseberry ranch
;
grinding house
;
heifer barn
;
honk-tonk
;
hot pad
;
bang
;
doss
;
gaff
;
hot spot
;
hot-hole
;
intimaterie
;
jacksy
;
joint
;
jook
;
joy den
;
knock shop
;
knocking-house
;
leaping house
;
lighthouse
;
long house
;
loose-love center
;
maison joire
(см.
joy house; из французского
)
;
man-trap
;
meat-house
;
moll-shop
;
monkey-house
;
nanny-shop
;
nautch-joint
;
notcherie
;
nunnery
;
panny
;
parlor house
;
pheasantry
;
ramps
;
red scatter
;
red-lighterie
;
rib joint
;
rub-a-tug shop
;
scatter
;
service station
;
sex-factory
;
shag factory
;
shanty
;
shooting gallery
;
showhouse
;
sin spot
;
snake ranch
;
stable
;
steer joint
;
timothy
;
toss parlour
;
touch-crib
(см.
crib
)
;
trick house
;
walk-up
;
wanking parlour
;
warm shop
;
whore-shop
;
whoretel
(игра слов на whore и hotel)
;
window-tappery
;
ice palace
;
pad
;
place
;
body shop
(
Rashid29
)
;
case
(от исп. casa дом)
публичный дом
:
63 a las frases
, 8 temas
Americano
uso
1
Anticuado
2
Cinematógrafo
1
General
8
Jerga
9
Jurídico
2
Makárov
1
Vulgar
39
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página