| |||
⇒ пойти коту под хвост; пойти псу под хвост; пойти насмарку | |||
go for nothing (VLZ_58); come to nought (4uzhoj); be lost upon (someone); your kindness is lost upon him – он не понимает, не ценит вашей доброты) | |||
go up in smoke (Val_Ships) | |||
go down the plughole (Anglophile) | |||
go down the drain (Andrey Truhachev); go for a burton (Br. Andrey Truhachev) | |||
lose on; lose upon | |||
go down the tubes (об усилиях и т.п.: I tried, but it all went down the tubes.) |
пропасть даром: 8 a las frases, 3 temas |
General | 6 |
Makárov | 1 |
Proverbio | 1 |