DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
verbo | verbo | a las frases
поручаться vacentos
gen. charge (with); commission; entrust; instruct; put in charge (of); vouch (for); answer (for); stand surety
Gruzovik vouch for (impf of поручиться); answer for
banc. guaranty; guarantee
cont. vouch
econ. stand delayed; assume delayed
jur. be a guarantee of (something Andrey Truhachev); guarantee (something Andrey Truhachev)
makár. vouch for
negoc. go bail
поручать v
gen. be assigned to do something / to something (Jay was also assigned to proposal development for various projects – Джею было также поручено разработать предложения для различных проектов Ace Translations Group); put in charge (of); charge; make over; set on; set upon; set over (кому-л.); instruct (with dat.); place smth., smb. in smb.'s hands (что-л., кого́-л., кому́-л.); commission; tell; entrust; assign (задание, работу); commit; consign; delegate; authorize; confide (с оттенком "доверять": I confide this mission to you alone.); give; trust somebody with something; trust something to (someone); attorn (что-либо); entrust with (что-либо, кому-либо); someone is hereby instructed (Lavrov); give charge over (кому-либо, что-либо); contract (someone to do something Alexander Demidov); put in charge of (MargeWebley); procure (rechnik); vest; entrust to one's charge (Butterfly812); put in charge (of); hire (выполнение определенной работы sankozh); be tasked to do something (He was tasked to calibrate the meter – Ему было поручено откалибровать счетчик Ace Translations Group); authorise; betake; bid; tap (Alek Zhuk); recommend (кому-либо); be assigned to do something/ to something (Ace Translations Group)
Gruzovik charge with
amer. intrust
antic. betrust
dipl. vest with a function (кому-либо, что-либо)
econ. charge (давать задание); commission (давать задание); entrust (давать задание); delegate someone to do (teterevaann)
jur. cause (Publisher shall cause all influencers to perform the services set forth in any applicable order. Elina Semykina); appoint (Appointment In this clause, one party appoints another party to carry out specified tasks or fulfil a specified role. It is important to ensure that the clause is clear about who is being appointed, what they are being appointed to do, whether and how much they will be paid for doing it and how long the appointment is to last. Here is an example, in which one party appoints another to provide certain services. Party A hereby appoints Party B to provide haulage services in the Territory for the Term in return for the Payments, and Party B accepts such appointment. LE2 Alexander Demidov)
lib. encharge
makár. give someone charge over something (что-либо; кому-либо); betake to (кому-либо); consign to; entrust to (кому-либо); entrust someone with something (кому-либо; что-либо); intrust someone with something (кому-либо; что-либо); trust something to (someone – кому-либо что-либо); trust someone with something (кому-либо; что-либо)
naveg. assign
negoc. relegate; confide to; engage (выполнение определенных работ Ася Кудрявцева)
patent. command
práct. instruct; order; request
rel. commend
subl. commend (кому-либо)
поручаемый prtc.
gen. fiduciary (kee46)
поручаться: 95 a las frases, 19 temas
Americano uso1
Anticuado1
Banco europeo para la reconstrucción y desarrollo1
Diplomacia3
Economía11
Electrónica3
General35
Historia1
Jurídico8
Makárov10
Matemáticas1
Negocio10
Práctica notarial1
Producción4
Proverbio1
Raramente1
Tecnología de petróleo y gas1
Término militar1
Vehículos blindados1