DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
verbo | verbo | a las frases

остынь!

v
acentos
gen. calm down; chill out
Игорь Миг simmer down!
inf. calm down! (Damirules); be quiet! (Andrey Truhachev); pipe down! (Taras); calm down (Nansie Lizard); chill! (Ivan Pisarev); take it easy! (Ivan Pisarev); slow down! (Ivan Pisarev); relax! (Ivan Pisarev); cool down! (Ivan Pisarev); chill out! (Ivan Pisarev); unwind! (Ivan Pisarev); chillax! (Ivan Pisarev)
jerg. chill out! (Chill the fuck out!Yeah, well maybe you should chill out. You're going to have a heart attack getting so angry the whole time. Азери); step off (ckasey78)
rudo calm your tits! (chilin)
остынь v
gen. don't push it
inf. lighten up (zoologist); cool it (VLZ_58); cool your jets (VLZ_58); chill it (Yeldar Azanbayev)
jerg. calm one's clams (mancy7)
lit. keep your shirt on (Artjaazz)
остыть v
gen. cool; cool down; cool off; get cool; simmer down; get lukewarm; grow lukewarm; cool one's heels (if someone leaves you to cool your heels, they force you to wait, often until you become calmer "The youths were left to cool their heels overnight in a police cell." Being forced to wait for something КГА); grow cool; become cold (kee46); go cold (They are likely to finish it before their tea goes cold Гевар); get cold
Gruzovik get cold; grow cool (pf of остывать)
amer. walk it off (Taras)
anim. mellow out (Whoa, dude, you need to mellow out! South_Park)
fig. go off the boil (перестать горячиться • 'You were not – how shall I put it? – in any sense intimate?' 'No, no. Simply on Good-morning-good-morning-lovely-morning- is-it-not terms if I happened to run into her in the street.' 'Nothing more?' 'Nothing more.' I had said the right thing. He went off the boil, and when he next spoke, it was without bulldog and chump chop effects. (P.G. Wodehouse) – он остыл/перестал кипятиться ART Vancouver); of an emotion cool
Gruzovik, fig. cool down
inf. let down easy (Анна Ф); take a chill pill (Остынь! MichaelBurov); fan down (VLZ_58); relax (Остынь! MichaelBurov); freeze; become frozen
остынуть v
Gruzovik cool (pf of стынуть); get cold (pf of остывать, стынуть); grow cool (pf of остывать); get cool (pf of стынуть); freeze (pf of стынуть); become frozen over (pf of стынуть); curdle (pf of стынуть)
fig. calm down; cool off
Gruzovik, fig. cool down (pf of остывать)
Gruzovik, prop. cool off (pf of остывать, стынуть)
inf. become frozen over; curdle; freeze; get cool
jerg. choke choke in choke up
makár. cool down
остытьумерить пыл v
gen. sober down (Interex)
остыньте! v
inf. be quiet! (Andrey Truhachev)
остынь
: 33 a las frases, 8 temas
Cocina2
Deporte1
Figuradamente1
General19
Idiomático1
Ingeniería mecánica1
Makárov7
Rudo1