DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés
Google | Forvo | +
не стоит
 не стоит
gen. not at all; I'd rather you didn't; it's no good; it doesn't pay to; don't mention it; it is not worth taking the trouble to
amer. anytime
idiom. I'm good
makár. there is no point
| выступать из
 выступает из
tec. stands proud from
| за
 за
gen. for
| того, что
 тем, что...
gen. in that...
| он
 он
eslav. archaic name of the letter о
| не
 не
gen. not
| пришл
 пришлый
biol. ecdemic
- se han encontrado palabras individuales

a las frases
не стоитacentos
gen. not at all (благодарности); I'd rather you didn't (I'd rather you didn't ask the obvious question. 4uzhoj); it's no good (делать что-то Senior Strateg); it doesn't pay to (дословно: "оно себя не оправдывает": It doesn't pay to get discouraged – "Не стоит унывать" или дословно: "Оно того не стоит, чтобы унывать" maxstar78); don't mention it; it is not worth taking the trouble to (mascot); it is not worth the trouble to (mascot); it is a pity (Logos66); there's no point (Senior Strateg); it's no good; is not worth (Any agreement with Moscow is not worth the paper it’s printed on Ulenspiegel); don't mention it (благодарности); there's no use (VLZ_58); no say (do not say Chu); it's no good trying to (sea holly); no need to (TranslationHelp)
Игорь Миг it's nothing
amer. anytime (благодарности; Thanks for being so helpful. Anytime. Val_Ships)
clich. it's not a good idea (Perhaps it's not a good idea to post compromising photos like this one? -- Может, не стоит выставлять в сеть такие компрометирующие фото? ART Vancouver); no sense in (+ gerund: 'Let's finish the job. No sense in being bitter. We are all trying to do the right thing.' – Raymond Chandler  ART Vancouver)
idiom. I'm good (Ин.яз)
inf. there is no need (Abysslooker); no sense in (+ gerund: 'Let's finish the job. No sense in being bitter. We are all trying to do the right thing.' (Raymond Chandler))
makár. there is no point
не стой!
gen. Come on! (MichaelBurov); Go on! (MichaelBurov); Move on! (MichaelBurov); Move it! (MichaelBurov); now then!; Hurry up! (MichaelBurov)
не стоит!
inf. save it! (- I can explain everything. – Save it! Taras)
makár. think nothing of it (в ответ на благодарность)
не стоит выступать из-за того, что он не: 1 a las frases, 1 temas
General1