| |||
no bargain (***это не слэнг и внешность здесь не при чём, речь идёт о характере***: "I'm sorry. I'm a tired and disappointed woman. Please be kind to me. I'm no bargain to anyone." (Raymond Chandler) ART Vancouver) | |||
nobody's bargain (Anglophile); handful (he's quite a handful – у него характер не подарок Рина Грант); no fun to be with (о человеке Anglophile); no rose (she's no rose Viacheslav Volkov); no piece of cake (Your niece is no piece of cake either – Твоя племянница тоже не подарок elisevin); no picnic (Keep in mind that you're no picnic either, so you owe it to them to help 'em out. VLZ_58); no piece of cake (Your niece is no piece of cake either – Твоя племянница тоже не подарок elisevin) |
не подарок: 32 a las frases, 7 temas |
Dicho | 1 |
General | 8 |
Idiomático | 2 |
Infantil | 2 |
Informal | 6 |
Makárov | 5 |
Proverbio | 8 |