DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
не гони лошадейacentos
dipl. don't rush the matter (bigmaxus)
idiom. hold the phone (sinistra)
inf. cool it (VLZ_58); cool your jet (VLZ_58); keep your hair on (VLZ_58); don't jump to conclusions (VLZ_58); keep you shirt on (VLZ_58)
inf., anticuad. hold your horses (VLZ_58)
не гони лошадей!
gen. hurry no man's cattle (O.Zel)
не гнать лошадей
argot slow one's roll (To calm oneself down. КГА)
idiom. sleep on it (в знач. "хорошенько все обдумать": This is a big decision, you know? Maybe we need to sleep on it. 4uzhoj)