DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
не было бы счастья, да несчастье помоглоacentos
gen. blessing in disguise; lucky strike (nicknicky777); a blessing in disguise
dich. there would be no fortune, but misfortune helped (Ivan Pisarev)
idiom. cry all the way to the bank (Interex)
prov. the darkest hour is nearest the dawn; the darkest hour is that before the dawn; it was a blessing in disguise (murad1993); there is no joy without alloy; what you lose on the swings, you gain on the roundabouts; who has never tasted bitter, knows not what is sweet; no great loss but some small profit; if it weren't for bad luck have no luck at all (Букв.: Если бы не неудача, не было бы и удачи. Rust71)