DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
verbo | verbo | a las frases
надуть vacentos
gen. put up a plant on (кого-либо); play for a patsy (одурачить, кого-либо); play a trick on (обмануть, кого-либо); belly; puff out; give one the bag to hold; put a cheat upon one (кого-л.); chouse; impose up (кого-л.); impose upon (кого-л.); hand sb. a lemon; inflate; swell; drift; blow; dupe; distend; bamboozle; jockey; swindle (swindle money out of a person, swindle a person out of his money – взять у кого-либ деньги обманным путём выманить у кого-либо деньги); puff; queer; con; humbug; juggle; pigeon; diddle; fob (ложными обещаниями, всучив подделку); get a beat on (кого-либо); play for a patsy (кого-либо); play a trick on (кого-либо); sell a packet (кого-либо); put over (кого-либо); bear to sell a bear; sell a bill of goods; fake; gazump; huffle; get round; play a trick (кого-либо); sell a pup (Anglophile); hood wink (MichaelBurov); hood-wink (MichaelBurov); trick; pout; put across; hand a lemon; hoodwink (MichaelBurov); hocus pocus; carry (by the blowing of wind); blow up; hoax; bring; pull a fast one on (someone); to deceive or trick someone: I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine. • Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj); play somebody a trick (кого-либо)
Игорь Миг outfox
amer. put up a job on (кого-либо); beat; play the advantages over (someone – кого-либо Bobrovska); sell down the river (VLZ_58)
amer., jerg. hornswoggle
antic. cozen; give someone the bob (Bobrovska)
arcaic. banter
arcaic., makár. fob off
argot stiff (не отблагодарить, не выполнить обещанное: "Sorry Mr. Cab Driver, Mr. J. is the typical gambler when they win... You return him the bag with $300,000 cash and he's like, "I'll take care of you later" and stiffs you. My hat is off to the cab driver though. Bravo sir! ART Vancouver)
austral., jerg. come the raw prawn
fig. fetch over
idiom. play for a sucker ("He wrote me that letter because he had a guilty conscience. He had played me for a sucker and he was too nice a guy for that to rest easy on him." (Raymond Chandler) ART Vancouver); take for a ride (Yeldar Azanbayev)
inf. hand a lemon (кого-либо); cheat (MichaelBurov); rip someone off (кого-либо 4uzhoj); rook (MichaelBurov); be affected (by sitting in a draft); do (I think you've been done – мне кажется, что вас провели); chisel; cod; sell; sting; finagle; do down; sell a gold brick; do in (Юрий Гомон); do brown; do out; nick; kid; have on; hand somebody a lemon; have (употребляется в Present Perfect Passive); hustle (MichaelBurov); rig (MichaelBurov); gyp (MichaelBurov); rogue (MichaelBurov); deceive (MichaelBurov); quack (MichaelBurov); jip (VLZ_58)
jerg. pot; take somebody for a ride; run a sandy on someone out; take over; welch; yankee; brown done!; frack over (Alex Lilo); freck over (Alex Lilo); game (Ремедиос_П); fuck someone over (4uzhoj); screw someone over (4uzhoj)
jerg., makár. burn
makár. put up a plant on (someone – кого-либо); sell a bear; sell a bear (т. е. обмануть); do out of (кого-либо); come Yorkshire on (someone – кого-либо); play a dirty trick on (someone – кого-либо); play it on; puff up; put a double on (кого-либо); sell a goldbrick; sell a packet; take someone for a ride (кого-либо); hand someone a lemon (кого-либо); pull a fast one on (someone – кого-либо); put it across (кого-либо); put Yorkshire on (someone – кого-либо)
makár., inf. have someone on toast (кого-либо)
makár., inf., austral. slip up
rudo frig (кого-либо MichaelBurov)
trad. fuck
"надуть" v
inf. punk (Tsa'tuyo)
надуться v
gen. belly; bag; inflate; sulk; swell; miff; mump; puff out; get a miff; have the sulks; go into a sulk (Anglophile); have a miff; carry (by the blowing of wind); become inflated; blow; blow up; fill out; swell out; pout; turn sulky; bring; take umbrage at (george serebryakov); distend; be inflatable; puff up one’s cheeks
Игорь Миг take umbrage
de t. get fucked up (Andrey Truhachev)
fig., inf. tb sulk; give oneself airs; be puffed up; get a swelled head
idiom. purse one's mouth (Andrey Truhachev)
inf. bamboozle; swindle; cheat; drink too much; dupe; play with abandon; sulk (at); grumble (at); become swollen
makár. turn rusty; inflate with (от важности)
надувшись v
antic. astrut
надуть кого-либо v
antic. put a cheat on smb. (Bobrovska)
надуть кого-либо на что-либо v
Gruzovik, inf. bilk someone of sth.
надуть: 144 a las frases, 14 temas
Ajedrez3
Australiano sólo uso2
Barcos2
De tío1
Figuradamente1
General73
Idiomático10
Informal14
Jerga1
Makárov33
Maquinaria y mecanismos1
Proverbio1
Tecnología1
Vulgar1