DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
sustantivo | sustantivo | interjección | a las frases

молодец

s
acentos
gen. brick; sport; regular fellow; a broth of a boy; a good egg; clever cookie; good egg; clever cooky; good on you (австрал. Yokky); well; real trooper (Tanya Gesse); fellow; swanky; good boy
Gruzovik fine fellow; fine girl
antic. bawcock; swankie
aprob. fine young fellow ('He would say "Egad! A fine young fellow, this Fittleworth!" would he not?' (P.G. Wodehouse) – Какой молодец ... ART Vancouver)
brit., inf. chap (BlankSP)
Gruzovik, antic. servant; shop assistant; waiter; messenger; errand boy; flunkey
Gruzovik, inf. rogue; tough (молоде́ц — a violent person; a rowdy person; a hoodlum; a thug)
idiom. tough cookie (*уважительно: a person who is physically and emotionally strong (Merriam-Webster) -- также в форме one tough cookie • "Did Princess Anne show up?" "She’s by far and has always been the hardest working Royal. She is certainly one tough cookie!" (Twitter) ART Vancouver)
inf. crackerjack (Andrey Truhachev); lad; ace (DmSin); trooper (is used to describe a brave, courageous person, someone who is able to make it through something difficult, one who endures adversity or hardship with an attitude of stoicism and persistence • Jeff stood in the cold rain for 40 minutes just to greet war veterans coming to his hometown. He's a real trooper! ART Vancouver)
jerg. whiz-bang; whiz; whizz; nut; thatta girl (высказывание похвалы или одобрения за какое-то действие. Относится к девушкам. Deska); the man (ударение на "е" TarasZ)
leng. buck
мо́лодец s
cuent. bonny lad (Sergei Aprelikov)
Gruzovik, poét. brave person; daring person; young man
молодцом! s
gen. well done!
молодец! s
gen. a good egg!; well done! (I hear you won the competition. Well done)
молодец s
gen. brave
idiom. kudos to (Kudos to you for finishing the project ahead of schedule! Молодец, что закончил проект раньше срока! Andy)
молодцы! s
aprob. good work! (Good work by everyone involved in the rescue! vancouversun.com ART Vancouver); you guys are great! (ART Vancouver)
молодец! int.
gen. cheers; hot dog!; you are doing great (lady_west); attaboy
aprob. good on you! (Good on you! ART Vancouver); nice job (Nice job! -- Молодец! ART Vancouver); you did it! (You did it! Good job! ART Vancouver)
brit. you are a good brick (kristy021); nice one (ad_notam); fair play (~ to someone; an expression of approval when someone has done the right thing Shakermaker)
dep. nice one! (похвала, напр., об удачной передаче, забитом голе и т.п. • Nice one! ART Vancouver)
desaprob. great work (*выражая неодобрение • "Thousands of cancellations of visits to British Columbia this summer as tourists are forced to make other plans. Courtesy of the BC NDP who are shutting down long-time, legal vacation rentals across BC May 1st." "Great work, NDP. If the real estate market is slow this spring, we definitely need tourism." (Twitter) ART Vancouver)
idiom. you made it! (Kosarar)
inf. genius! (при выражении неудовольствия, упрёка ladyhayes); well done!; good job! (Юрий Гомон); nice work (just_green); at-a-boy; way to go! (Anglophile); that's a dear!; well played! (Anglophile); good for you (Baihu); nicely done! (Юрий Гомон); bravo! (Liv Bliss); bully for you! ("At least he paid attention to me." "Bully for him," he said. "Bully for you: " (I. Shaw)); good man (Moscow Cat); that's my boy (Anglophile); attaboy! (careless pronunciation of "that's the boy!" Anglophile); attagirl! (к девочке Yokky); that's my girl (Yokky); good going! (Liv Bliss); Atta boy! (Andrey Truhachev); that's the shot!; good on you, mate!; that's the boy!; good effort (slitely_mad); well done; you did well (4uzhoj); Nice going! (в т.ч. с сарказмом Andrey Truhachev); attababy! (george serebryakov); there's a good lad (ad_notam); perfect timing (похвала уложившемуся в отведенное время; исключительно в контексте 4uzhoj); way to be! (Virgelle); onya! (/ˈɒnjə/ An exclamation of approval; (сокр. от good on you!) OLGA P.); that's going some (Баян); there's a good fellow (Bartek2001); that's a good boy!; there you go (Technical); you rock! (VLZ_58); that's the way! (VLZ_58)
irland. fair play to ya! (см. well done! Taras)
iron. you get a gold star (в том числе покровительственно или иронически, напр., в адрес работника или подчиненного, вылезающего из кожи, чтобы заработать похвалу ad_notam)
jerg. Bravo Zulu (slitely_mad)
sarc. that was nice! (That was nice! That woman just cut me off when I was crossing with the stroller. Lazy bastard. ART Vancouver)
Игорь Миг, inf. good boy! (поощрительно: ребенку, собаке и пр.)
молодец int.
gen. cheers
молодец
: 166 a las frases, 19 temas
Abreviatura1
Aprobatorio3
Argot negro / lengua vernácula afroamericana1
Australiano sólo uso3
Citas y aforismos2
Dicho1
Educación1
Estudios culturales1
General67
Idiomático5
Informal15
Ironía1
Jerga1
Literatura3
Makárov15
Manera de hablar1
Poético2
Proverbio42
Vulgar1