| |||
turncoat (разг., неодобр.); double-crosser; opportunist; rogue; swindler; grifter | |||
dodger (masc and fem) | |||
cheeky bastard (Andrey Truhachev); cheeky fellow (Andrey Truhachev); cheeky person (Andrey Truhachev); cheeky devil (Andrey Truhachev) | |||
temporizer | |||
| |||
temporize; be up to all sorts of trap; chivvy; chivy; manoeuvre (cognachennessy); cheat; turn rogue (crimea); do a number | |||
have sticky fingers | |||
poach | |||
screw; nick | |||
dodge (impf of словчить) | |||
snipe (plushkina); act deftly; act resourcefully; act shrewdly; cunningly | |||
play the fox; work ticket | |||
weave |
ловчила: 4 a las frases, 3 temas |
Educación | 1 |
General | 2 |
Makárov | 1 |