DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés
Google | Forvo | +
лезть из кожи вон
 лезть из кожи вон
gen. break neck; go overboard; break a neck; do best; exert oneself; bend over backward
jerg. makár. go for broke
| разбиваться
 разбиваться
gen. come to nothing
| в
 hepatitis В surface antigen
biol. HBsAg
лепшку
- se han encontrado palabras individuales

a las frases
лезть из кожи вонacentos
gen. break neck; go overboard; break a neck (Supernova); do one's best; exert oneself; bend over backward (Igor Tolok); be flat out for; go out of one's way to; do utmost (cognachennessy); hard yards (lenta2007); gun for (He was gunning for promotion. VLZ_58); go to great pains (Dude67); move heaven and earth (Anglophile); fall over oneself; give it one's best shot (Ballistic); strain (VLZ_58); sweat guts out; bust one's ass (сильно стараться: I busted my ass trying to get just the thing you wanted vogeler); beat one's brains out (Taras); try in every way; go to great lengths; fall all over oneself
amer. snap oneself in two (Taras)
austral., jerg. flat out like a lizard drinking
idiom. jump through hoops (WoodyWoo); fall over backward (WoodyWoo); jump out of one's skin (They were about to jump out of their skin just wanting to get to her and give her a high five. VLZ_58); pull hair out (I was pulling my hair out trying to get the copier to work VLZ_58); set the world on fire (You don't have to set the world on fire. Just do a good job. VLZ_58); stand on head (You don't have to stand on your head to succeed in this office. Just do your assigned work on time. VLZ_58); throw out the kitchen sink (Desperate times call for desperate measures. Those above you are finally open to your ideas. Don't throw out the kitchen sink but do take advantage of the green light. VLZ_58); turn oneself inside out (VLZ_58); fall over backwards (VLZ_58); put oneself out (VLZ_58); bust a gut (VLZ_58); go to any length (VLZ_58); try one's hardest (VLZ_58); try with might and main (VLZ_58); leave no stone unturned (VLZ_58); chomp at the bit (VLZ_58); labor (On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language. VLZ_58); pull out all the stops (SAKHstasia)
inf. by all out (gennady shevchenko)
jerg. bust ass; go balls out (очень сильно стараться Technical); fall over (Yeldar Azanbayev)
jerg., makár. go for broke
makár. sweat one's guts out; do the darndest; go all out; go overboard (при похвале или осуждении); spread oneself; try the darndest; be flat-out for
prov. lean over backwards
лезть из кожи вон, разбиваться в: 1 a las frases, 1 temas
Manera de hablar1