|
prtc.
| acentos |
|
| Игорь Миг |
hard-hitting |
|
крушить v
| |
|
| gen. |
smash down; smashdown (mazurov); shatter (Anglophile); destroy (Anglophile); wreck (также перен.); batter (newbee); rupture (press all the time... destroy their defense, rapture it – постоянно прессингуем, ломаем, крушим оборону противника akrivobo); smite; go postal |
| antic., folkl., poét. |
distress; torment |
| Gruzovik, antic. |
chagrin |
| Gruzovik, prop. |
wreck |
| makár. |
smash up |
| rel. |
play Old Harry |
|
крушиться v
| |
|
| antic., folkl., poét. |
grieve; be afflicted |
| Gruzovik, antic. |
sorrow; grieve; be afflicted |
| makár. |
smash up |
|
круши v
| |
|
| gen. |
havoc (императив от "крушить" Vadim Rouminsky) |
|
Крушила v
| |
|
| anim. |
Crasher (персонаж в мультсериале "Война гоботов" Tion) |