adv. This HTML5 player is not supported by your browser acentos
gen.
certainly (You may certainly have a chocolate; `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not! ) ; of course (naturally or obviously • Of course, he didn't tell me any secrets; Of course I can swim ) ; by all means (yes, of course) ; surely ((in answers) certainly; of course • `May I come with you?' `Surely! ) ; assuredly ; you bet (certainly; of course) ; clearly (в ответе) ; in all conscience ; by no means ; I should say so ; jolly well ; sure enough ; sure thing ; cela va sans dire ; certes ; natch ; obviously ; be sure ; damn well ; beyond doubt (Ivan Pisarev ) ; no doubt ; can a duck swim? (Anglophile ) ; for sure (Notburga ) ; without fail (raf ) ; confessedly (= by one's own admission, e.g. "Many therapists have had clients who, confessedly or otherwise, have fallen in love with them" (Oxford Dictionary) -- никак не значит "конечно", нужно удалить ART Vancouver ) ; no, indeed! ; right on (восклицание) ; upon one's conscience ; most certainly (несомненно) ; be sure + to inf. (эквивалент глагола-характеристики В.И.Макаров ) ; spot on (Ivan Pisarev ) ; dead right (Ivan Pisarev ) ; quite right (Ivan Pisarev ) ; beyond question (Ivan Pisarev ) ; without question (Ivan Pisarev )
amer.
I'll bet my last dollar (Bobrovska )
antic.
iwis ; ywis
astron.
finite ; finitestate
austral., inf.
no worries (в знач. "без проблем" Morning93 )
escoc.
atweel
fr.
bien sur (bien sûr bellb1rd )
inf.
absolutely ; all right ; alright ; in all conscience ; no question (VLZ_58 ) ; anything you say (VLZ_58 ) ; I'll bet a cookey (Bobrovska ) ; I'll bet my boots (Bobrovska ) ; as you can imagine (SirReal )
jerg.
I'll drink to that ; indeedy ; sure why ; you better believe it ; you'd better believe it ; shizzle (fo' shizzle = for sure Katmos ) ; you bet (выражение подтверждения, согласия)
makár.
by all manner of means ; understand clearly (особ. в ответе)
mat.
finitely ; be finite
minería
of course
sign.
that is (как оговорка • I'll meet you in the city, that is, I will if the trains are running. 4uzhoj )
gen.
of course! ; sure thing! ; I should just think
Gruzovik
absolutely! (т.е., абсолютно с вами согласен)
inf.
totally (markovka ) ; and how!
iron.
that's a likely story!
makár.
yes, indeed ; absolutely!
gen.
finite ; terminal ; ultimate ; eventual (happening in the end • their quarrel and eventual reconciliation ) ; terminating ; desinent ; terminational ; net ; nett ; completive ; concluding ; conclusive ; final ; ending ; terminatory ; certain
astron.
final reentry
avia.
on-final
contr.
bounded
electr.
backend ; endian (от названия партий "остроконечных" и "тупоконечных" в романе Свифта "Путешествия Гулливера")
geol.
distal
industr.
product (igisheva )
IT
object ; back-end ; trailer ; back end (ssn )
lib.
desinential
makár.
denumerable (о числах) ; finished ; terminating (напр., о дроби) ; final (окончательный) ; ultimate (окончательный)
mat.
finitesimal ; finishing ; resulting ; bounded (set)
med.
end-point
medic.
termination
minería
closing
náut.
terminal (порт, станция)
perf.
last
petról.
trailing
polít.
finite (о средствах сдерживания и т. п.) ; terminal (о средствах сдерживания и т. п.) ; ultimate (о средствах сдерживания и т. п.)
proc.
finite-size (по размеру igisheva )
progr.
endian (проф.; от названия партий "остроконечных" и "тупоконечных" в романе Свифта "Путешествия Гулливера" ssn ) ; result (ssn ) ; enclosed (Alex_Odeychuk )
red d.
target
tec.
end
telecom.
finitestate (oleg.vigodsky )
mat.
-pointed
gen.
on all accounts ; naturally (of course; as one would expect) ; it's only natural (Zippity ) ; aye ; ay ; doubtless ; yes sure ; I know (I know you're angry. – Конечно, ты злишься. Zippity ) ; rather (в ответ на вопрос или предложение • Do you know him? – Rather! – Bы его знаете? – Да, конечно! ) ; sure (Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure! ) ; sure! ; that's right (Ivan Pisarev ) ; that's true (Ivan Pisarev ) ; exactly (Ivan Pisarev ) ; without a doubt (Ivan Pisarev ) ; indeed (Ivan Pisarev ) ; correct (Ivan Pisarev ) ; that's for sure (Ivan Pisarev ) ; beyond any doubt (Ivan Pisarev ) ; beyond a shadow of a doubt (Ivan Pisarev ) ; without a shadow of a doubt (Ivan Pisarev ) ; undoubtedly (Ivan Pisarev ) ; unquestionably (Ivan Pisarev ) ; undeniably (Ivan Pisarev ) ; indubitably (Ivan Pisarev )
amer.
certainly (Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure! )
antic.
besure ; perdy ; perdie
clich.
it makes sense ("I was talking to a mortgage broker and the first thing he asked us is if we’re getting money from our parents to buy. I only know two couples that didn’t get any money from parents to buy their properties. So my answer is parents." "It makes sense. A lot of parents will have owned a home here and are probably at the age of downsizing. Rather than hold their profits, many parents will give a loan or an 'advance' on the kids inheritance to help them get a start in this ridiculous market." (Reddit) ART Vancouver )
idiom.
to be sure (I don't hate him. To be sure, we're not best buddies, but "hate" is a strong word. )
inf.
do I ever (exclamation used to express a positive answer to a question; certainly • - Do you remember? – Do I ever! Taras ) ; no diggity (Taras ) ; will a duck swim? (VLZ_58 ) ; definitely ; absolute! (как ответ на вопрос)
inf., Escoc.
fine
jerg.
yes-be (противоположное от maybe ororo.tv shapker ) ; check ; sure ; allright (Vadim Rouminsky ) ; cold
makár.
indeed (в контексте • We will know it is Commerce that made the mistake if, indeed, there is a mistake. )
medios.
certainly
sign.
granted (в значении "да, признаю; да, согласен" • "Certainly you're going for the two and you want four points on the weekend," Hamonic said. "Granted, the situation is what it is, so we'll take the point tonight certainly, but it's nothing to be happy about or satisfied about." VLZ_58 )
vulg.
damn tootin' ; nuthin ; with balls on
vulg., trad.
you bet your ass
gen.
definitely! ; certainly! ; surely! ; I should say so! ; you bet!
amer.
period! (воскл. (period!), америк. Bellechka )
inf.
fucking A (Telecaster ) ; right you are! (MichaelBurov )
jerg.
right on (Тренер перед важным матчем с сильным соперником настраивает игроков на боевой дух: "OK, boys! We'll kick their ass!" - "Right on!" == "Ну, ребята, надерём им задницы!" - "Ещё как!" )
náut.
marry
gen.
you got it (sever_korrespondent )