s This HTML5 player is not supported by your browser acentos
inf.
support (в смысле "опора")
la cr.
billy
gen.
motherfucker ; billy-goat (a male (usually adult) goat) ; buck (гимнастический снаряд) ; salamander ; sow ; bouncing ; he-goat ; buckjump (гимнастический снаряд) ; butt ; he goat ; sow metal ; male goat (a_mankov ) ; gymnastics buck ; horse ; a buck goat ; a he goat ; billy goat ; idiot (Tanya Gesse ) ; dumbfuck (Tanya Gesse ) ; goat (an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat)
Игорь Миг
jackass (разг., груб., руг.) ; basket case ; real nut job
agric.
sow (застывший в печи или ковше металл) ; buck-goat
amer.
knuckle-dragger (Taras ) ; no-account (Anglophile ) ; hodad (Anglophile ) ; skuzzball (in NYC Taras )
argot
paederast ; pederast
argot.
prag (Taras ) ; punk (Taras )
avia.
bounce (прыжок при посадке самолёта)
biol.
billy goat (самец) ; goat (Capra)
cement.
snowman (когда клинкер вместо отдельных комков идёт на холодильник целыми глыбами и застывает, как сталагмит woljf )
desp.
schmuck (triumfov )
esp.
cabron (Boris54 )
estados.
horse's ass (Maggie )
fig.
goose (igisheva ) ; loon (igisheva )
gimn.
buck
Gruzovik, antic.
gin of torture ; rack of torture ; engine of torture
Gruzovik, gimn.
short vaulting horse
Gruzovik, inf.
trestle
Gruzovik, jerg.
paederast ; pederast
inf.
grunch (Tell that grunch to beat it Taras ) ; willy-goat ; billy (billy-goat) ; twerp (Anglophile ) ; ram (о мужчине Aly19 ; скорее уж "кобель" - вдаваясь в зоологию Inman ) ; ass maggot (Taras ) ; dumbass (triumfov ) ; prop (в смысле "опора") ; nimrod (VLZ_58 ) ; crumb (VLZ_58 )
ingen., antic.
bear (застывший метал в печи) ; salamander (застывший металл в печи) ; sow (в вагранке и т.п.)
ingl., rudo
cunt-face
invect.
mother ; father fucker ; dork ; stupid jerk (triumfov ) ; bumhole (VLZ_58 ) ; fucker (и .п. 4uzhoj ) ; arsehole (VLZ_58 ) ; dickhead (a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man Val_Ships ) ; douchebag (April May )
jerg.
fossil ; bada (sensaurus ) ; goof (Canadian slang Francis Fanon ) ; stinkbag (VLZ_58 ) ; butthole (george serebryakov ) ; scumbag (slang; a person regarded as despicable Val_Ships ) ; jag-off (Taras ) ; ass (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; ass hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; butt hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. ) ; nunnie (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль. )
jerg., inf.
a punk (мужчина, подвергшийся акту мужеложества (тюремный жаргон) a man who is sodomized (prison slang))
jerg.mil.
см. UAZ 469 (4uzhoj )
la cr.
buckling (в возрасте от одного до двух лет)
metal.
furnace sow (в печах) ; freezing (в домне) ; skull ; deadman's foot (in the metallurgy dialect both mean all liquid and solidified materials in the hearth of a blast furnace below the tap hole. george serebryakov ) ; furnace bear (george serebryakov )
metal., antic.
bear (застывший металл в доменной печи)
metal., makár.
sow-metal
petr.
cement fallout (при цементировании скважины)
petról.
sandoff (ГРП Бейбарыс )
rudo
sod (Ремедиос_П ) ; cunt (SergeyLetyagin ) ; twat (george serebryakov )
silvicult.
goat (male)
tec.
bounce ; horse (мёртвый слой чугуна в горне) ; plug
tec., antic.
bear (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в печи или ковшах) ; salamander (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в доменной печи или вагранке, не расплавившийся металл)
uso m.
ass hole (Nuto4ka )
zool.
goat (Capra hircus)
Игорь Миг, inf.
fuckhead
Игорь Миг, invect.
half-wit ; asshole
Игорь Миг, registr.
boor
Игорь Миг, rudo
shitheel
gen.
gymnastics vaulting horse ; sawhorse ; jack (на которых пилят лес) ; sawing jack (на которых пилят) ; sawyer's block ; coachman's seat ; box seat ; driving-box ; driving box ; coach-box ; saw-horse (для пилки) ; horse ; gin ; rack ; staddle ; buck (для пилки) ; box (у кареты) ; gallows ; coachbox ; dicky ; horseback ; trestle (a wooden support with legs • The platform was on trestles )
Gruzovik
dickey box ; trestles ; sawbuck
agric.
saw-horse ; driver's box
amer.
buckjump (для пилки)
antic.
stadle ; trussel
arquit.
trestle (строительные)
automóv.
display stand (для ремонта) ; working bench ; frame ; scaffold ; standard
carret.
scaffolding
constr.
saw buck ; saw horse ; saw trestle ; work-horse ; trestle stand
construcc.
trestle (для пилки лесоматериалов) ; framing (для пилки лесоматериалов) ; staging (для пилки лесоматериалов)
criar.
high-bench (место извозчика в карете, экипаже YuliaO )
cuer.
horse (для укладки кожевенного полуфабриката) ; jack-horse ; trestle (для пролёжки кожи после дубления)
de yat.
support cockpit
equip.
portal (крана)
ferroc.
trestle frame
Gruzovik, constr.
saw-buck (брит.)
Gruzovik, dial.
tripod ; three-legged prop
Gruzovik, gimn.
vaulting horse
herr.
trestle horsehead
industr.
sawing jack ; sawing trestle
ingen.
seat
ingen., antic.
gauntry (крана) ; gantry (крана) ; std.
inic.
trestle horse (MichaelBurov )
makár.
perch
mecán.
crab ; rack (для растягивания чего) ; jack stand (Yeldar Azanbayev )
mil., tec.
leg ; mount ; mounting ; tressel ; buck (для распиловки)
náut.
gauntry
perf.
A-frame gin pole (для подъема груза Yeldar Azanbayev )
petr., camp.
work horse (оснастка)
proc.
derrick ; trestle board
remo.
boat stand
sajal.
gin post ; gin pole (кронблока)
silvicult.
gin pole (бурильной установки) ; sawing horse ; sawhorse sawhand (для пилки дров)
sism.
A-frame
tec.
trestle ; saw block (для пилки лесоматериалов) ; gin pole ; jack horse ; jack ; gantry ; bench ; support (опора) ; framing ; staging
tec., antic.
gallows (при постройках) ; stageing
textil
gin (бурильной установки)
vehíc.
stock
físic.
emergency uranium-graphite alloy (проф. жарг. MichaelBurov )
metal.
sow (металл, застывший в разливочном ковше) ; horse ("мёртвый" слой чугуна в горне)
transp., automóv.
skull formation (застывший металл в форме)
gen.
andamio (Bogotano )
mil., antic.
box
gen.
you suck (Runi_ )
gen.
blockhead
amer.
buttmunch (Taras )
avia., inf.
bounce
avia., profesion.
porpoise
gimn.
vaulting buck
invect.
jerk (Crock ) ; shitbag (Taras )
metal., antic.
freeze up (в домне)
tec., antic.
buck skin (кожа) ; sow (застывшая масса металла в доменной печи, вагранке, плавильной печи, тигле)
vulg.
scuzzball (как ругательство Ant493 )
Игорь Миг, inf., fig.
moron
gen.
jak (на которых пилят лес)
proc., educ.
saw buck (для ручной распиловки лесоматериалов) ; saw horse (для ручной распиловки лесоматериалов)
tec.
saw trestle (для ручной распиловки лесоматериалов)
avia.
bounced landing ; bounce
metal.
bear ; salamander
tec.
bounce (прыжок самолёта при неаккуратной посадке)
Ruso tesauro
gen.
коза (urbrato )
gen.
род парнокопытных животных семейства полорогих. Длина 100-170 см. Рога у самцов и самок. Большой Энциклопедический словарь