DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
a las frases

ишачить

v
acentos
gen. jet up; drudge (to do dull, very hard or humble work); lead the life of a drudge; sweat guts out; slog away (VLZ_58); slog (Ремедиос_П)
Игорь Миг toil like a galley slave; work without letup; work like a dog
amer. buttle (Andreyka)
Gruzovik, inf. work like a mule; slave like a mule; toil like a mule
inf. slave; bust a gut (VLZ_58); beaver away (Andrey Truhachev); work like a bastard; slave away (Andrey Truhachev); sweat away (Andrey Truhachev); bust ass (VLZ_58); bust nuts (VLZ_58); moil (Andrey Truhachev); toil and moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev); work one's ass off (for someone – на кого-либо) I worked my ass off for that man. Val_Ships); graft (Br. Andrey Truhachev); toil (Andrey Truhachev)
makár. lead the life of a drudge; lead the life of a drudge (работать как каторжный)
Игорь Миг, inf. work one's fingers to the bone
"ишачить" v
jerg., amer. dig
ишачить
: 2 a las frases, 2 temas
General1
Makárov1