|
|
gen. |
wear and tear; wear; deterioration; amortization; attrition; abrasive wear; abrasion; run-out; wearing; tear; Abrieb (bianca); wearing gear; damage |
Gruzovik |
wearing away |
armas. |
erosion (канала ствола ABelonogov); tear and wear (ABelonogov) |
arquit. |
dilapidation |
astron. |
erosion |
automóv. |
wear-out; battering (от удара); run-out (подшипника); fatigue (bigmaxus); tearing |
banc. |
accumulated depreciation; service wear (вк); wear (банкноты) |
carg. |
worn |
carret. |
abrasive wear (от истирания); tear-and-wear |
comp. |
wearout; destruction; violation |
constr. |
tear-and-wear (напр., оборудования); ageing aggression |
construcc. |
wear-and tear |
cont. |
ageing; depreciation costs; waste; depreciation (снижение с течением времени стоимости активов (assets) в бухгалтерских записях . Обычно этот термин применяют к материальным активам (tangible assets). Для нематериальных активов (intangible assets) часто используют термин "амортизация" (amortization), а для истощающихся активов (wasting assets) – "истощение" (depletion). Для расчёта амортизационных отчислений (Depreciation Expense) используются различные методы начисления износа (depreciation methods). При этом необходимо знать стоимость (cost), предполагаемый срок эксплуатации (estimated useful life) и ликвидационную стоимость (residual value) активов) |
contr. |
chafing; scuffing |
ecol. |
aging aggression |
econ. |
depreciation (износ (основных средств); основных средств yorgan); obsolescence; ageing (напр., оборудования) |
electr. |
damaging |
electroq. |
consumption (анода) |
embal. |
rubbing off |
equip. |
loss; tearing-up; runout (инструмента) |
ferroc. |
abrading action; battering (от ударов); abrading; fretting |
fin. |
functional obsolescence (оборудования) |
geol. |
chafe |
ingen. |
depreciation; impingement attack |
IT |
wear-and-tear |
jur. |
ware and tare (То же самое, что "wear and tear". Термин из договоров, напр., об аренде: "...with the exemption of natural ware and tare = за исключением естественного износа"" Jay_St_M) |
logíst. |
usage |
makár. |
attrition (катализатора); chafe (при трении); consumption (of electrode; электрода); fray; scuff; wear (см.тж. изнашивание) |
med. |
aging |
metal. |
wear and tear (напр., футеровки печи) |
metr. |
tear and wear (напр., гирь) |
minería |
impoverishment; chafe (кабеля, шланга) |
negoc. |
wastage |
perf. |
galling; run out |
petról. |
depreciation |
poligr. |
wear (напр., формы) |
polím. |
detrition; wearing (away) |
quím. |
cupping |
recurs. |
deterioration (structure) |
robót. |
depreciation (оборудования) |
silvicult. |
wearing-away; wearing-down |
sism. |
stuffing |
sist. |
exhaustion |
tec. |
runout (инструмента, подшипника); consumption; fret; depletion; wear problem; wearing process |
tecn. |
wearing out; degradation |
telecom. |
erosion (покрытия); wear out |
|
Ruso tesauro |
|
|
gen. |
изменение размеров, формы, массы технического объекта или состояния его поверхности вследствие остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении. Большой Энциклопедический словарь |
profesion. |
изнасилование (MichaelBurov) |