DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
sustantivo | sustantivo | a las frases

драк

s
acentos
gen. bear-garden
драка s
gen. ruction
derech., amer. brawl (He was badly wounded in a drunken brawl and died four months later in the hospital. — Его сильно поранили в пьяной драке, и через четыре месяца он умер в больнице.)
mil., antic. fought
драки s
jerg. brush
драка s
gen. scuffle; battle royal; fray; fighting; scramble; scrimmage; scrummage; allcomers (массовая); brannigan; knockdown; barney; infighting; wigs on the green; stoush (fight, dispute, brawl AnnaB); exchange (denghu); dustup (Anglophile); knock me down; mix in; punch out; punch up; rough and tumble; up and downer; maihem; mayhem; rammy (КГА); go-round; fight (an act of physical violence between people, countries etc.); affray; row; scrap; scrum; turn-to; turn-up; turn up; fistfight; battle; battle (to fight somebody's battles for him – лезть в схватку за кого-либо); punching match (First they exchanged some angry words, then it turned into a full-blown punching match.-- переросло в настоящую драку ART Vancouver); tussle; battery; buffeting; counter scuffle; muss (шуточная, для игры); squabble; squabbling; physical altercation (TranslationHelp)
antic. affrayment; digladiation (на шпагах); stour
argot hassle
argot. altercation (Taras)
austral. Balmain folk dancing (от названия неблагополучного пригорода Сиднея collegia); biffo (collegia)
austral., inf. blue
brit. aggro (Aly19); ding-dong (ssn)
dep. dance (Once in a while we have a dance, even with a black eye. (Bobby Orr with Dick Grace, Orr on Ice). – Время от времени у нас случаются драки, заканчивающиеся даже синяками под глазами. VLZ_58)
escoc. collieshangie; tousle
fig. struggle (Andrey Truhachev)
hock. fisticuffs (You will be hard-pressed to find a player denouncing the league’s new rule changes, whether they are in favor or not, because the results have been positive. Perhaps the lone drawback has been the lack of fisticuffs, an aspect that always has been a fan favorite. VLZ_58); altercation (VLZ_58); waltz (It was 2-2 entering the third period, and all hell broke loose in the fifth minute. Four fights and a waltz occurred simultaneously, and players then began changing partners. – После второго периода счёт был 2:2, а на пятой минуте третьего началась массовая драка. VLZ_58); exchange of pleasantries (Один из эвфемизмов "fighting". VLZ_58); brouhaha (Один из эвфемизмов "fighting". So many things have changed since 1987. For instance, today's disciplined Canadian squads wouldn't think of blowing their shot at a gold medal by getting into a full-fledged brouhaha, regardless of the rights or wrongs of the situation. VLZ_58); gathering of the clans (Эту фразу произносят комментаторы, когда на помощь двум дерущимся игрокам выскакивают их одноклубники. Mike Emrick (Hawks-Caps, 011013) VLZ_58); exchanging pleasantries (Rupp and Nichol are exchanging pleasantries near the benches and White skates over, as does Moen, and the gloves fly. VLZ_58); tilly (VLZ_58)
inf. mix-in; punch-out; punch-up; mix-up; set-to; mix (plushkina); up-and-downer
jerg. brawl; dance; hassel; ruckus; rumble; the bricks; workout; square go (knorb); fracas (mazurov); romp
jur. combat; mutual combat
nort., austral. donnybrook
vulg. ass-kicking (особ. ногами)
драк
: 484 a las frases, 28 temas
Americano uso10
Arcaico1
Argot1
Australiano sólo uso1
Boxeo1
Deporte6
Derecho penal2
Dicho1
Escocia3
Figuradamente2
Formal1
General235
Historia2
Hockey sobre hielo10
Idiomático11
Informal13
Jerga35
Jerga militar1
Jurídico24
Makárov84
Manera de hablar1
Medios de comunicación en masa2
Mitología1
Náutico1
Práctica notarial3
Proverbio29
Raramente2
Vulgar1