DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
verbo | verbo | a las frases

доставать

v
acentos
gen. get (Please get me some food; He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf); take (from a certain place); acquire; get hold of; procure; touch; reach (with до; to (be able to) touch or get hold of (something) • My keys have fallen down this hole and I can't reach them); suffice; obtain; produce; sure; fish out; reach out for (что-либо с полки, со шкафа); lick (at, out of); hassle (Franka_LV); draw; get out; come by; find; get out from; get out of; take up (деньги); remove (из кармана, портфеля и т.д.); torture with (Himera); attain; earn; find in; handfast; hold; run for (что-л.); be able to touch; dip out (в знач. "вычерпывать" В.И.Макаров); bug; come; fetch (напр., воду); fish; have enough; secure; dip; retrieve; get (добывать); be enough; wangle (по блату Taras); hoist out (VLZ_58); provide; make sure of; reach out; make sure that; win (Vadim Rouminsky); bedevil (The control issues that bedeviled me are design choices, not bugs.); get on one's tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); get on tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); bug (кого-либо); give a royal pain in the neck; nag (надоедать); rout; bag (mikhailbushin); bring out (нужную вещь или одежду • Bring out your parkas! A deep freeze is in store for Alberta beginning later this week, with temperatures below -40C or -45C, depending on the region. – Доставайте куртки! ART Vancouver); source (Together they travel the world, sourcing clothes for the small, privately owned company.)
Игорь Миг run roughshod over (Listen, I'm not here to run roughshod over you.); get at; itch; peeve; irk (You're beginning to irk me.); make squirm
amer. razz; drive bonkers; throw up (Bonikid)
antic. compare
argot, fig. insult (сильно надоедать leonid21061975)
biol. get (напр., пищу)
comp. pop up
econ. procure (приобретать); purchase (приобретать)
fig. thrutch (Vadim Rouminsky); kick ass (об эмоции, впечатлении и т. п. Vadim Rouminsky)
inf. get to (кого-либо; someone); bug (Andrey Truhachev); tick off (Am. Andrey Truhachev); suffice (with gen.); disturb (= надоедать Senior Strateg); roust; get (кого-либо); pick up (какую-либо вещь: She picked up some nice shoes on sale.); have it out for (lady_west); break out (одежду: I usually don't break out the shorts until it's in the 80s. joyand); hack off (Br. Andrey Truhachev); dig out (Andrey Truhachev); pick on; piss smb. off; get on someone's case (кого-либо по поводу чего-либо; persistently nag or urge someone • His boss was always getting on his case about his standards of dress. 4uzhoj); do one's head in (нервировать, расстраивать votono); be on someone's case (VLZ_58); weary (надоедать Abysslooker); get in one's hair (joyand); get goat (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.); feed up (в значении "надоедать"; в данном значении feed up часто употребляется в страдательном залоге • In fact, it fed me up sitting inside an air-conditioned chamber. – Вообще-то, меня достало просиживать в комнате с кондиционером.I'm just fed up and I don't know what to do. – Меня всё достало, и я не знаю, что делать. Abysslooker); get down (утомлять, надоедать • So you've been here on your own all week? Doesn't it get you down? Abysslooker)
inf., amer. devil
inf., fig. sicken (в значении "надоедать" Abysslooker); ride (Stop riding her, she's doing her best. – Перестань её доставать, она делает все, что в её силах. VLZ_58)
invect. break one's balls
jerg. get one's goat; give a bad time (кого-либо Buddy89); rag on (КГА); get to (He wasn't always like this. Things got to him. – I hope it don't get to me. 4uzhoj); harass (Ivan Pisarev); bitch out (VLZ_58); piss off; drive someone up the wall; jack someone around; tick someone off
jerg., brit. mither (Andrey Truhachev)
jerg.mil. have a target in range (до цели 4uzhoj); hack it (MichaelBurov); hack it through (MichaelBurov)
makár. recover; dip up; lick out of (как языком); reach for; reach out for (с полки, со шкафа; что-либо); rout out; rout up; fish out (из кармана); lick at (как языком)
makár., inf. get onto (кого-либо)
makár., jerg. drive someone up the wall (кого-либо)
maner. give someone a royal pain in the backside (Халеев)
mat. retrieve from
mil., antic. got
mil., tec. reach (до)
naveg. get
no est. give someone a pain in the neck (igisheva); pester (кого-либо навязчивыми просьбами,предложениями и т.п)
registr. piss someone off (В.И.Макаров)
tec. fetch
tec., antic. fence
"доставать" v
gen. pick on; piss off
inf. annoy (PanKotskiy)
jerg. taze (См. здесь: urbandictionary.com Polinotxka)
доставаться v
gen. cost; accrue; come; fall; fall to (кому-л.); fall to lot; fall to share; go to (кому-либо); share; befall (по праву и т.п.); click; go; come in for; devolve; vest; pass into the possession of (with dat.); fall to one’s lot; fall to someone's lot (в силу случая, внеш.причин; кому-либо Raz_Sv); pass (Raz_Sv)
Gruzovik come into (impf of достаться; by inheritance); fall to one's share (impf of достаться); pass to by inheritance (impf of достаться); fall to one's lot
inf. come in for (The eldest sister always came in for much of the blame. – Старшей сестре всегда доставалось больше всех. VLZ_58); get it in the neck (в фразах типа "кому-либо крепко достается"; требует изменения структуры предложения • The poor old thing always gets it in the neck. 4uzhoj); get it; catch it; catch hell
makár. go to (someone – кому-либо); fall (кому-либо); fall to (кому-либо); fall to someone's lot; fall to someone's share; accrue to (кому-либо); come in (for); come to; fall on; fall upon (кому-либо); go over (кому-либо)
makár., inf., amer. be coming to (someone – кому-либо)
negoc. accrue to
rel. bechance
доставала v
Gruzovik, inf. getter (masc and fem)
сленг доставать v
gen. bust sb's chops (к-либо Marina Aleyeva)
достаётся v
idiom. at the receiving end (самое неприятное кому-то вместо кого-то markovka)
постоянно доставать v
inf. keep in one's hair ("She keeps in my hair, and I don't like people in my hair." joyand)
доставать
: 163 a las frases, 27 temas
Americano uso2
Anticuado4
Arcaico1
Australiano sólo uso2
Automóviles1
Cinematógrafo1
De tío2
Derecho penal1
Economía5
General78
Geología1
Humorístico1
Idiomático2
Informal10
Internet1
Jerga6
Latín1
Makárov29
Manera de hablar1
Matemáticas1
Negocio1
Proverbio6
Psicología1
Publicidad1
Relaciones públicas2
Religión1
Tecnología de la información1