![]() |
| |||
| homebred; hodden; home-bred; shirt-sleeve; primitive (Anglophile); home brewed; shirt sleeve; country bred; domestic; domestical; home born; home bred; homely; home-grown (grown in one's own garden or in one's own country) | |||
| Moscow-style (в опр. конт.) | |||
| cracker-barrel | |||
| homelily | |||
| amateur (непрофессиональный igisheva); amateurish (непрофессиональный igisheva); self-professed (This has attracted a lot of self-professed experts who have little or no industry experience and are solely there to get a ride on the gravy train. vikavikavika) | |||
| home-brewed | |||
| homebrew (о приборе или устройстве) | |||
| homebrew (Баян); home spun; half-baked | |||
| homespun (Anglophile) | |||
| crude | |||
| wannabe (Nrml Kss) | |||
| cracker-barrel (о суждении) | |||
| in-house | |||
| cracker-barrel | |||
| home-grown; homegrown; homebred (о скоте) | |||
| home-made (Vanda Voytkevych) | |||
| |||
| homebrew | |||
| proprietory | |||
|
доморощенное : 26 a las frases, 16 temas |