DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés
Google | Forvo | +
деньги
 де́ньга
antic. half-kopeck coin
 деньга
amer. inf. peso
jerg. geetis; red
jerg. makár. bread
 деньга́
inf. money; dough
 деньги
gen. money; currency; cash
| на
 на
gen. on
определнные | цели
 цель
gen. goal
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | a las frases
деньги sacentos
gen. money (англ. только sing, рус. – только plural); currency; cash; exchange; dough; dumps; kudos; purse; rhino; roll; rubbish; shiners; silver; lsd (от латинского librae, solidi, dinarii); wad; heavy purse; long purse; medium of circulation; cly; ducats; grigs; siller; finance; piles; wherewithal; furniture of one's pocket; pocket-book; the dollars; counter; pocket; the sinews of war (необходимые для ведения войны); the wherewithal; mammon; pounds, shillings and pence; the furniture of one's pocket; mula (АБ Berezitsky); penny; Lp (разг. Anglophile); cush (часто – отложенные на чёрный день); fettie; geetus; stuff (the s.); pelf; bat money; pocket book; spinage; furniture of one's pockets; savings (The couple lost their entire life savings on the venture. OCD Alexander Demidov); rivet; rust; shiner; smackeroo; lucre (Foreign coins are not acceptable lucre in most vending machines in this country – Webster PanKotskiy); quids; dandy
amer. crap; jack; rocks; scads; splosh; sugar; chuck steak; chucker; bling (Lu4ik)
amer., jerg. frog hair; spondulicks; loot; moo
amer., no est. haddock
antic. geld; pelfray
arcaic. grig
argot lollipop; ziti (LeshaAnigilatorr)
austral. moolar (Sergei Aprelikov)
austral., inf., maor. hoot
austral., jerg. chip; crust; quid (особенно большая сумма)
banc. pile
brit. jingle (Tamerlane)
canad. chicamin (Yerkwantai)
colect. treasure; specie
cont. currency (обычно наличные деньги: монеты, банкноты); funds
econ. bucks; bob; finances; necessary; lubricant (напр., когда необходимо найти источники финансирования ZolVas)
electr. money
escoc. clinker
Escoc., inf. clink
estad. currency (в Англии в применении к банковским билетам и наличным, деньгам; в США также и к банковским деньгам)
fig. soap (особ. идущие на взятку); pence
fin. hard cash; medium of exchange; resource
Gruzovik, econ. cur (currency); Cy (currency)
hebr., humor. shekel
inf. brad; brass; chink; dust; shekels; brads; chips; the stuff; ducat; dump; l.s.d.; needful; the almighty dollar; dosh (KozlovVN); velvet; skrill (сокращённое от skrilla Penguin); blood; dime (was living big on his investors' dime joyand); nickels (joyand); feddy (mancy7); legal tender (Taras)
jerg. change; shells; tin; ackers; gelt; lolly; mopuses; oof; ante; blunt; boot; lettuce; ochre; wampum; mezuma; pocket lettuce; real cheese; rock candy; white bread; ammo; ballast; bark; bones; boodle; bullet; cabagge leaves; cashy; casting; chuck; clinks; coin (небольшая сумма); collateral; corn; cushee; darby; dibs (небольшая сумма); dinero; dingbat; dirt; do-re-mi; dollars; doodle-e-squat; dooteroomus; dots; feed; filthy; filthy lucre; folding cabbage; folding green; folding lettuce; folding money; gee; geedus; geets; geeyus; gingerbread; glue; grease; green; happy cabbage (особенно предназначенные для покупки красивых вещей, развлечения и т.п.); hard stuff; jake; jingle-jangle; long green (обычно большие); loot (как правило, большие); lush; M; main line; main-line; mazoo; mazoola; mazoomy; mazulma; mazuma; mazume; mezonny; mezume; mon; moola; moola moolah; moula; ocher; oday; offtish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); oil (чаще подкуп); oochre; oofus; ooks; ookus; ootish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); Oscar; palm oil; pap; paper; pitch; poke; pudding; quiff; rind; rivets; rock; salt; salve (особенно заработанные с большим трудом); scrip; shot (особенно взятые в долг); simoleon; skads; soap (особенно предназначенные для подкупа); soap-grease; spon; stamps (особенно бумажные); the green stuff; the necessary; the needful; the soft; tlac; tusheroon; tusheroony; wafers; hot short (особенно взятые в долг); suds; stuff; green stuff; buck (Thamior); balsam; mopus; salad; sallet; wampumpeag; doowacky (Anglophile); billies (Anglophile); spondulix (Anglophile); akka (Anglophile); akker (Anglophile); doubloons (Anglophile); spinach; scrilla (наличные Taras); skrilla (амер. Aly19); cheddar (Aly19); duckets (Aly19); cake (I don't have cake in my pocket, in the bank, or under my mattress.What am I going to do? У меня нет денег в кармане, банке или под матрасом. Что я буду делать? Interex); do-re-me (Interex); duc-ducs (Interex); ends (We don't have enough ends to pay the gas bill. У нас нет в достатке денег заплатить по счёту за газ. Interex); lace (Interex); long bread (Interex); mazulla (Interex); mean-green (Can I borrow a little mean-green till payday? Могу я занять немного денег до получки? Interex); foldable stuff (palinaelena); chedda (chiefcanelo); doug (Acruxia); bands (в тысячах chiefcanelo); racks (пачки денег (I just turned a dollar into six racks) chiefcanelo)
jerg., makár. bean
jerg., trad. cabbage
jerg.mil. beans (MichaelBurov)
jerga cr. cole
leng. palm soap; stumpy
makár. sinew; the furniture of one's pocket
makár., inf. the necessary (на что-либо)
makár., inf., antic. the shiny
micr. money (A medium for exchanging ownership of the economic values represented by one or more currency units)
no est. gilt
publ. circulating medium; necessaries
trad., jerg. moolah
vulg. green shit; inns
zool., amer., no est. haddie
e-деньги s
fin. e-money (MichaelBurov); e-currency (MichaelBurov); electronic cash (MichaelBurov); e-cash (MichaelBurov); ecash (MichaelBurov); electronic currency (MichaelBurov); digital money (MichaelBurov); digital cash (MichaelBurov); cyber currency (MichaelBurov); cybercurrency (MichaelBurov); cyber money (MichaelBurov); cybermoney (MichaelBurov)
деньга s
amer., inf. peso
jerg. geetis; red
jerg., makár. bread
mil.,artill. coin; quoin
деньга́ s
Gruzovik, inf. money (singular only); dough (singular only)
the necessary деньги s
inf. necessary
сленг деньги s
brit. nicker (Franka_LV)
де́ньга s
Gruzovik, antic. half-kopeck coin (тж. деньга́)
идиш деньги s
inf. mazuma
Деньги s
jerg. Cheese (Пример: "Do you have any cheese?" Franka_LV)
деньги s
jerg. scratch
 Ruso tesauro
деньги s
gen. средство осуществления меновых отношений, всеобщий эквивалент. Стихийно выделились на определенном историческом этапе. В натуральном хозяйстве роль денег выполняли различные товары шкуры зверей, зерно, скот, постепенно она перешла к благородным металлам золоту, серебру, наилучшим образом отвечающим требованиям денежного товара. Усложнение современных платежно-расчётных отношений обусловило замену металлических денег кредитными, имеющими форму денег бумажных и различных записей на счетах банковских учреждений. Основные функции денег: средство обращения, мера стоимости и средство сбережения.
деньги на: 971 a las frases, 58 temas
Agricultura1
Ajedrez10
Americano uso6
Anticuado5
Australiano sólo uso3
Aviación1
Bancario43
Banco europeo para la reconstrucción y desarrollo4
Bienes raíces2
Británico uso, no ortografía1
Bursátil1
Ciclismo que no sea deporte1
Citas y aforismos1
Cliché / convención1
Comunicaciones móviles y celulares.3
Contabilidad8
Diplomacia2
Eclesiástico1
Economía81
Educación1
Figuradamente2
Finanzas13
Finanzas sap2
Fondo monetario internacional2
General380
Gobierno corporativo1
Idiomático12
Informal26
Inversión7
Jerga46
Jerga criminal1
Juego4
Juego de cartas3
Jurídico16
La política exterior1
Literatura3
Luchar contra la corrupción1
Makárov197
Manera de hablar3
Microsoft2
Negocio34
Organizaciones no gubernamentales1
Política2
Práctica notarial1
Proverbio10
Psicología2
Publicidad2
Raramente2
Religión1
Sajalín2
Seguros2
Servicios de inteligencia y seguridad.1
Significado contextual1
Sindicatos1
Sistemas de seguridad1
Sociología1
Término militar5
Vulgar4