DiccionariosForoContactos

Google | Forvo | +
дело
 дела
gen. errands
ecol. affairs
 дело
gen. employment; business
agric. thing
banc. business
jur. amer. case
mil. move
patent. case; case
| казалось
 кажу
bot. cashew
 кажущий
geol. apparent
 казан
gen. copper vessel
 казать
antic. direct; point
inf. show
 казаться
gen. seem; ring; strike
makár. come across
| дохлым
 дохлый
gen. dead; dead as a nit; white livered
fig. gaunt
inf. weakly; skinny; sickly; puny
rar. white-livered
uso m. squishy
| но
 но
gen. but; only; yet; notwithstanding; although
chin. nuo
sign. and; on the other hand
teatr. japón. Noh; nogaku
| он
 ОН
armas. supervisory body , committee of supervision итд; supervisory authority; committee of supervision; supervisory body
 он
gen. it; he
eslav. archaic name of the letter о
 она
gen. heo
makár. self
sign. she
| продолжал заниматься
 продолжать заниматься
gen. hold on
| им
 ИМ
ingen. actuator
náut. Notices to Mariners
petr. inclinometer log
psic. information metabolism; informational metabolism
 им
gen. them; to them
inf. 'em
makár. inf. them
| и в конце концов
 и в конце концов
lit. well
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | sustantivo | verbo | verbo | a las frases

дело

s
acentos
gen. affair (happenings etc. which are connected with a particular person or thing • it is an affair of a few days – это вопрос нескольких днейit is my affair – это мое делоmind your own affairs – не суйтесь не в своё дело; the Suez affair)
polít. things (положение, обстоятельства)
дело s
другое дело
gen. action; thing (обыкн. pl); fact; engagement; dossier; portfolio; transaction; concernment; matter (a subject or topic (of discussion etc.)); concern; deed; act; battle; question; palaver; point; shebang (обыкн. the whole shebang); profession (Notburga); duty (Notburga); problem (Notburga); creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman); something (linton); line; part; undertaking; task; fair; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva); casing; discipline; field; metier (nikanikori); cause (правое, благородное и т.п.; an aim or concern for which an individual or group works • a worthy causewe support your causean admirable cause; cancer research and other deserving causes; in the cause of peace); feat (в знач. "достижение" • "We have accomplished great feats today," she said.); mission (visitor); handiwork; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета); office; performance; piece; process; province; set-out; turn; law case; a matter of (sth, чего-л., напр., чести); a point of (sth, чего-л., напр., чести); a question of (sth, чего-л., напр., чести); ball game; point of (sth., чего-л., напр., чести); enquiry
Gruzovik pursuit; file (documents); activity
amer., jerg. nevermind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's" • It's no nevermind of yours collinsdictionary.com)
arcaic. sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky)
arcaic., poét. employ
arquit. practice (частная фирма)
austral., jerg. stuff; yacker; yakka; yakker
banc. company (предприятие); enterprise (предприятие); going concern (предприятие)
bien. account (Inna Oslon)
construcc. operation
dipl. venture
dipl., inf. game; racket
econ. business enterprise; records (подшивка); undertaking (занятие); file (подшивка)
electr. engage
ferroc. occupation
fig. ballgame (в составе выражения "совсем другое дело" • I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева)
gest. case record (Slawjanka)
Gruzovik, econ. bus. (business)
idiom. ball game (в составе выражения "совсем другое дело" • It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica)
inf. ploy; shebang; lay; proposition; the piece; brief; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч. • It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj); todo
IT file (в делопроизводстве)
jerg. beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova)
jur. relationship; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada); res; in re; re; in re (в наименованиях судебных дел); record
leng. file
makár. doing; trade (занятие, профессия, род деятельности); records (канцелярия, делопроизводство); art (занятие, профессия, род деятельности); file (канцелярия, делопроизводство); practice (занятие, профессия, род деятельности)
makár., inf. the whole shebang
medios. cabinet; cause
micr. Do (A task on a To Do list in a Works project); to-do (Pertaining to tasks that need to be done; A personal or work-related project, assignment, or errand to be tracked through to completion); -do; Do
mil. file (с документами Киселев voen186); square; folder (сборник документов); jacket; affairs
negoc. job
náut. file (для бумаг); working
patent. file; affair; lawsuit; law business
polít. matters
práct. record dossier of the proceeding; establishment
publ. biz
tec. art; engineering; trade; records (в делопроизводстве)
tecn. deal
zool., inf. pigeon
дела s
gen. things to do (Ремедиос_П); works (deeds, actions etc.); dealing; actings; affairs (business; concern(s)); concerns; goings; doings (the things which a person does); irons in the fire; it (в конструкциях с глаголом be); errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov); occasion; pursuit
antic. occasions; gear
dipl. doing
ecol. affairs
econ. proceedings
Escoc. ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58)
inf. stroke; tackle; tackle-ling; things; matters
jur. files (Евгений Тамарченко)
makár. traffic
publ. proceeding; business matters
teatr. acting
torp. dealings
чьё-л. дело s
gen. one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело s
gen. avocations
судебное дело s
jur. action
дело s
gen. employment; business; matters (matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); work (in the sense of "matter' • The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); work; adventure (детективное расследование • The Adventure of the Final Problem – "Последнее дело Холмса"The Adventure of the Tall Man – "Дело о долговязом" sea holly); matter of (smth., чего-л., напр., чести); question of (smth., чего-л., напр., чести); show; ploy (The children were off on some ploy of their own); preserve (an activity, kind of work etc. in which only certain people are allowed to take part); proposition (a thing or situation that must be done or dealt with • a difficult proposition)
agric. thing
amer. proposition (/ MichaelBurov); dealio (Taras)
banc. business (предприятие)
cont. practice
econ. business (занятие); work (занятие)
jur., amer. case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko)
jur., calif. litigation
makár. work (занятие, профессия, род деятельности)
micr. To Do (A task on a To Do list in a Works project)
mil. move
mil., jerg. show
patent. case; case (судебное)
polít. цель, интересы и т. п. cause; deed (деяние, акт); affair (событие); situation; вопрос, предмет matter; the ball is in smb's yard (за кем-л.)
práct. proceeding
tec. matter
дела s
gen. errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver); work (denghu); goings-on (Shortly after his arrival, Frank joined Ken and Debbie in the kitchen to discuss the bizarre goings-on further. They returned to the study a short time later, and to their shock, a new message was awaiting them on the computer. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); going (the conditions under which something is done)
rel. business
<-> дело s
mil., jerg., antic. shew
дело за кем-л. s
polít. next move is up to smb. (smb's)
делa s
gen. things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
"дело" s
humor. show (MichaelBurov)
личное дело s
jerg. gizz (= one's personal business • get out of my gizz Alex Lilo)
деться v
Gruzovik get to (pf of деваться); find refuge (pf of деваться); hide oneself (pf of деваться); disappear (pf of деваться)
Игорь Миг fall off radar (куда-либо)
inf. get (usu. with куда, to); disappear (to); go (with куда or некуда); hide; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58)
деть v
gen. place; leave; mislay
Gruzovik do (pf of девать; with); put (pf of девать)
Игорь Миг misplace
inf. lose (= потерять Senior Strateg); put; do with
куда-то девшийся prtc.
Игорь Миг misplaced
 Ruso tesauro
дел. abbr.
abrev. депутат
дело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов
: 1 a las frases, 1 temas
General1

Añadir | Enviar un mensaje de error | Enlace corto a esta página