DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
винтика не хватаетacentos
gen. slate; have a tile loose; to have a button loose to be a button short; to have a button missing to be a button short; not all there; have a screw loose; have rats in the attic; to be off one's base; have a slate loose; have a slate off; not firing on all cylinders; have a screw missing
amer. the lights are on, but nobody's home (Sarcastically playful expression.); nobody home
idiom. have a cylinder missing; want two pence in the shilling
inf. a bit off (Bobrovska); have lost a button (Bobrovska); not to get one's button on (Bobrovska); not to have one's button on (Bobrovska)
jerg. one stop short of East Ham (Anglophile); two wafers short of a communion (Anglophile); a couple of chips short of an order (Anglophile); have got apartments to let (Bobrovska); there is nobody at home
jerg., amer. there is nobody home
makár. be a button short; a button loose; a button missing; a button short; be a button short; have a button loose; have a button missing; be off one's base; have a tile lose
"винтика не хватает"
gen. there is a screw loose somewhere (о человеке)
винтиков не хватает
gen. nobody home; off one's rocker; have apartments to let
inf. there's nobody home (Также есть вариант "The lights are on, but there's nobody home". VLZ_58)
jerg. have rats in the attic
prov. have rats in the attic (дословно: Иметь крыс на чердаке)
винтика в голове не хватает
jerg. off one's rocker
"винтиков не хватает"
idiom. two bricks shy of a load (Taras)
винтика не хватает: 25 a las frases, 6 temas
Australiano sólo uso1
General12
Informal2
Jerga4
Makárov3
Proverbio3