в первые дни | |
gen. | on first days; in the opening days of; in the early days; in the first days |
яблоко | |
gen. | ball; winesap; an apple |
automóv. | ball coupling |
mil. | bull's eye |
poét. | pome |
было | |
inf. | nearly |
негде | |
gen. | there is no place |
упасть | |
gen. | fall |
а на b | |
astr. | a divided by b |
второй | |
prop. | the Next One |
деть | |
gen. | place |
прислать | |
gen. | send along |
один | |
gen. | single |
| |||
on first days (какого-либо месяца ivvi); in the early days (Andrey Truhachev); in the first days (Andrey Truhachev) | |||
in the opening days of |
в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни: 1 a las frases, 1 temas |
Makárov | 1 |