в дом | |
gen. | into the house |
amer. | by |
в доме | |
gen. | indoors; within doors; within the house; in the household; in |
inf. | inside |
makár. | in the house; under roof |
повешенный | |
gen. | hanged man |
не говори! | |
inf. | that's for sure! |
О | |
jerg. | double |
| |||
indoors (внутри дома, не на улице); within doors; within the house; in the household (говоря о семье: Cooking is a family affair in the Palmieri household. ART Vancouver); in | |||
inside (don't play soccer inside SirReal) | |||
in the house; under one's roof | |||
| |||
by (??? ART Vancouver) | |||
| |||
into the house (the garden, the underground; в сад, в метро) | |||
| |||
Ethernet to the Home (gulnara11) |
в доме повешенного не говорят о: 9 a las frases, 2 temas |
General | 1 |
Proverbio | 8 |