DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
a las frases

быть на месте

acentos
gen. be there; be there; be in (Is the boss in? VLZ_58); be in place (dimock); come in; be in position (Taras); hit the mark (Ivan Pisarev); be right (Ivan Pisarev); be accurate (Ivan Pisarev); be on target (Ivan Pisarev); be on point (Ivan Pisarev); be correct (Ivan Pisarev); be precise (Ivan Pisarev); hit the spot (Ivan Pisarev); be exact (Ivan Pisarev); be valid (Ivan Pisarev); be appropriate (Ivan Pisarev); be well-aimed (Ivan Pisarev); be fitting (Ivan Pisarev); be relevant (Ivan Pisarev); be spot on (Ivan Pisarev); be on the dot (Ivan Pisarev); be right on (Ivan Pisarev); be dead-on (Ivan Pisarev)
makár. be back
sajal. be on site; be on site
быть на чьём-л. месте
gen. be in one's shoes; in one's shoes; be in smb.'s boots
inf. be in smb.'s shoes ("Try to get him on this course... The Air Force have just sent in a radar check... Sounds pretty screwed up, doesn't he?" — "Yes — who wouldn't be, in his shoes?" (A. Hailey / J. Castle))
negoc. be in the position of (smb)
быть на чьём-либо месте
gen. be in someone's boots; be in someone's shoes
быть на своём, соответствующем месте
gen. be home
быть на месте
: 135 a las frases, 28 temas
Ajedrez2
Americano uso2
Australiano sólo uso2
Cliché / convención1
Deporte1
Figuradamente2
Fútbol americano1
General62
Idiomático2
Informal2
Ingeniería mecánica3
Jerga4
Literatura1
Logística2
Makárov30
Manera de hablar1
Matemáticas1
Medios de comunicación en masa3
Negocio1
Patineta1
Política1
Programación2
Propio y figurado1
Proverbio2
Publicidad1
Retórica1
Sistemas de seguridad1
Tecnología2