DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
быть в удареacentos
gen. be on one's day; effervesce; be in royal spirits; be on song (When I was on song, I knew opponents couldn't stop me authorizator); give of one's best (User); give the best of oneself (User); beat one's best; be at one's best; be in a groove (bigmaxus); be on fire (Teana); hot streak (driven); be on fire (SirReal); be in form; be in good form; be in high snuff; be in royal spirits; be on one's game; be upon the pin
dep. be on the money (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди); be on (he hasn't really been on in the last couple of games SirReal); on a tear (VLZ_58); on a hot streak (The team has recently been on a hot streak. [=the team has been winning a lot of games recently] VLZ_58); be on the money (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди)
fútb. be in rich vein of form (fluggegecheimen)
Gruzovik, inf. be in a good mood
idiom. be in the groove (You are in the groove tonight! nebelweiss)
inf. cook with gas (Bartek2001); be in a good mood; roll (VLZ_58); nail it (в контексте какого-либо процесса ("I'm nailing it") trotteville)
makár. be in high snuff; be at one's best; be in great form; be on one's day; be on the day; be in good form
makár., argot, dep. be on the money
maner. in zone (I was in the zone and barely missed a shot all night. collinsdictionary.com Anastasia_GR)
poét. be in capital form (icterubal)
быть в ударе: 19 a las frases, 5 temas
Americano uso1
Deporte1
General7
Jerga2
Makárov8