DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés +
Google | Forvo | +
Черт
 черта
gen. trait; cross; hallmark; feature; strain; side
jur. boundary
| нет
 нет
gen. never; by no means; no more; no part; n
jerg. jugful; ixnay
 нет!
amer. inf. never in a thousand years!
amer. jerg. eighty-six
| мы
 Нам X
gen. We are X; We are X years old
 "Мы"
estud. We
 мы
gen. we; ourself; and I
sign. us
| не
 не
gen. without; unless; cannot; nor
chin. nie; nieh
inf. nah; naah
jerg. nixie
 не!
inf. noes
пойдм - se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | sustantivo | abreviatura | interjección | a las frases

черта

s
acentos
gen. fillet; scriber (прибор для проведения черты); stricture; trick; turn; wale (от удара)
fig. furrow
náut. color; colour
tipogr. minus (-)
чёрт s
gen. devil; deuce (deuce take it! – черт побери!; where the deuce did I put the book? – черт его знает, куда я положил книгу!; play the deuce with somebody – причинять вред кому-либо); gosh; shuck; dash (эвфемизм вместо damn); hell; the deuce; the Evil One; I swan (старое выражение juribt); old gooseberry; glory be! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг); glory! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг); blackamoor; durnit (damn it NumiTorum); bugger (в шутку о человеке, который вам на самом деле нравится • The poor little bugger got an awful shock vogeler); deil (в Шотландии); old black leg; nick; old nick; satan
Игорь Миг enemy
anim. fudge (эвфемизм слова fuck; Oh, fudge! South_Park)
antic. deuse
enfát. fuck (выражает досаду, гнев, презрение; и т.п.)
geol. chirt; chirtt
inf. skipper; dammy (восклицание RusInterpret); helk (AlexanderGerasimov)
invect. shit
jerg. hail (=hell Carlie)
jueg. chort (Ведьмак 3 grafleonov)
mineral. chert
mitol. imp (Stormy)
náut. davy jones
rel. Zabolus; zabulus
чёрт! s
Игорь Миг shizit!; fudge! (O fudge, I've been shot!)
amer. holy mackerel! (Anglophile)
brit. oh sugar! (used when you are annoyed about something stupid that you have just done, or when something goes wrong) Anglophile)
esp. caramba (Caramba! I dropped my laptop! george serebryakov)
eufem. oh shoot (george serebryakov)
inf. deuce; oh hang it!; hell's bells and buckets of blood!; argh (междометие, выражающее досаду Briciola25); damn it! (Andrey Truhachev); oh snap! (Andrey Truhachev); bejabbers; bejabers; that's torn it! (VLZ_58); gosh golly darn it (служит для веселого выражения удивления или разочарования GeorgeK); oopsie (VLZ_58)
jerg. hot damn! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.); hot dog! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.); hot shit; Greldge! (Oh, greldge! I'm late! О, чёрт! Я опоздал! Interex); Aw shucks! (Interex)
makár. hell's bells; hell's bells and buckets of blood!; hell's fire!; hell's wheels!; oh hang it!
registr. dash it all! (Andrey Truhachev); dash it! (Andrey Truhachev)
Игорь Миг, inf. crapola! (воскл.)
черти s
colect. devilry
черта s
gen. trait; cross; hallmark (MargeWebley); feature; strain; side (She has a very practical side. cambridge.org); aspect (Pickman); element; crease (в играх; in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler); overbar (над символом, над переменной Stormik); taw; precinct; term; trace; streak (характера); stroke; dash; pale; score; scotch (в детской игре в классы)
Gruzovik limit
antic. thew
arquit. lineament
automóv. guide mark
avia. lubber line (на лобовом стекле или корпусе компаса)
carg. pull
constr. strake; touch
ecol. quality; property
fin. dead line
IT bar (надстрочный знак); idiosyncrasy
jur. boundary
makár. characteristics; vinculum (над математическим выражением); line (в играх); line (напр., характера)
mat. bar symbol; fraction bar; hyphen; over-bar
medios. rule
mil. mark (метка)
psic. characteristic; impression; factor
rar. propriety
tec. scribe line; scribe mark; scribed line; scribe
чёрт! s
jerg. hell (восклицательный эпитет, используется для выражения чувства страха, испуга, неудовольствия или раздражения)
черты s
gen. shibboleth (особенности произношения, манера одеваться, привычки); cast (His face had a rugged cast. VLZ_58); lineament (лица; обыкн. pl); lineaments (лица); features; trait
avia. make-up (характера)
makár. pattern
характерная черта s
med. trait
sism. feature
характерное черта s
sist. feature
черта s
gen. band; habit; stria; stripe; striae; way (a characteristic of behaviour; a habit); threshold (Tanya Gesse); quirk (характера человека vogeler)
acúst. line
espac. bar
IT streak
mat. bar (над символом)
perf. scratch
poligr. minus
sign. part (The poet's difference is a characteristic part of him and is in him, ingrained in him – even before he launched on his career as a poet.Akagi does have a peculiar part of her personality, that being a love for metal music. Abysslooker)
tec., antic. streak (минерала); wale
чёрт s
gen. fiend (Pvtpeet); his devilship
mitol. chort (wikipedia.org Pvtpeet)
черт s
gen. chert; dickens; devil
объединительная черта s
mat. vinculum (над выражением)
горизонтальная черта s
mat. fraction bar
чёрт abbr.
gen. demon (Pvtpeet)
черт. abbr.
mat. fig.
чёрт int.
brit., anticuad. egad!
enfát. Stars and stones (восклицание RusInterpret); bullocks (восклицание RusInterpret)
inf. damn (восклицание RusInterpret); bleh (Анна Ф)
чёрт! int.
gen. shoot!; damn!; oh!
inf. boy! (Abysslooker); oops! (Andrey Truhachev); whoops! (Andrey Truhachev); woops! (Andrey Truhachev); jeez (искажённое Jesus)
jerg. Nerts! (Oh, nerts! I forgot my wallet. О, чёрт! Я забыл свой бумажник. Interex); fuckerballs! (MikeMirgorodskiy); man! (В восклицании Гульнара87)
vulg., brit. bollocks! (Taras)
черт! int.
gen. shuck!; deuce!; dickens!; heck!; hell!
 Ruso tesauro
черт. abbr.
abrev. чертёж; чертёжник
Черт. abbr.
armas. чертеж
чёрт int.
gen. слуга дьявола.
argot. чушпан (MichaelBurov); неавторитетный (MichaelBurov); неприятный (MichaelBurov); не член группировки (MichaelBurov); фраер (MichaelBurov); лох (MichaelBurov)
Черт, нет, мы не
: 1 a las frases, 1 temas
General1