DiccionariosForoContactos

   Ruso Inglés
Google | Forvo | +
Дело
 дело
gen. action; affair; thing; fact; engagement; dossier
| должно
 должно
gen. one must
| сдвинуться
 сдвинуться
ferroc. skew
| с
 с
electr. centi-
мртвой | точки
 точка
gen. point
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | verbo | verbo | a las frases
дело sacentos
другое дело
gen. action; affair (it is an affair of a few days – это вопрос нескольких дней; it is my affair – это мое дело; mind your own affairs – не суйтесь не в своё дело); thing (обыкн. pl); fact; engagement; dossier; portfolio; transaction; concernment; matter; concern; work; deed; act; battle; question; palaver; point; shebang (обыкн. the whole shebang); profession (Notburga); duty (Notburga); problem (Notburga); creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman); something (linton); adventure (детективное расследование: "The Adventure of the Final Problem"-"Последнее дело Холмса"; "The Adventure of the Tall Man"-"Дело о долговязом" sea holly); matters (e.g., matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); business; line; part; undertaking; task; fair; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva); casing; discipline; field; metier (nikanikori); cause (правое, благородное и т.п.: a worthy cause • we support your cause • an admirable cause); feat (в знач. "достижение": "We have accomplished great feats today," she said.); be not about (someone); не) в ком-либо; It's not) about you. Дело не) в тебе. maystay); mission (visitor); work (in the sense of "matter': The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); handiwork; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета); office; performance; piece; process; province; set-out; turn; law case; a matter of (sth, чего-л., напр., чести); a point of (sth, чего-л., напр., чести); a question of (sth, чего-л., напр., чести); ball game; point of (sth., чего-л., напр., чести); enquiry
Gruzovik pursuit; file (documents); activity
amer., jerg. never mind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's": It's no nevermind of yours collinsdictionary.com)
arcaic. sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky)
arcaic., poét. employ
arquit. practice (частная фирма)
austral., jerg. stuff; yacker; yakka; yakker
banc. company (предприятие); enterprise (предприятие); going concern (предприятие); business (предприятие)
bien. account (Inna Oslon)
construcc. operation
cont. practice
dipl. venture
dipl., inf. game; racket
econ. business enterprise; work (занятие); records (подшивка); undertaking (занятие); business (занятие); file (подшивка)
electr. engage
ferroc. occupation
fig. ballgame (в составе выражения "совсем другое дело": I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева)
gest. case record (Slawjanka)
Gruzovik, econ. bus. (business)
idiom. ball game (в составе выражения "совсем другое дело": It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica)
inf. ploy; shebang; lay; proposition; the piece; brief; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч.: It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj); todo
IT file (в делопроизводстве)
jerg. beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova)
jur. relationship; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada); res; in re; re; in re (в наименованиях судебных дел); record
leng. file
makár. doing; trade (занятие, профессия, род деятельности); work (занятие, профессия, род деятельности); records (канцелярия, делопроизводство); art (занятие, профессия, род деятельности); file (канцелярия, делопроизводство); practice (занятие, профессия, род деятельности)
makár., inf. the whole shebang
medios. cabinet; cause
micr. Do (A task on a To Do list in a Works project); to-do (Pertaining to tasks that need to be done); -do; Do
mil. file (с документами Киселев voen186); square; folder (сборник документов); jacket; affairs
negoc. job
náut. file (для бумаг); working
patent. file; affair; lawsuit; law business
práct. proceeding; record dossier of the proceeding; establishment
publ. biz
tec. art; engineering; trade; records (в делопроизводстве)
tecn. deal
zool., inf. pigeon
дела s
gen. things to do (Ремедиос_П); works; dealing; actings; affairs; concerns; goings; doings; irons in the fire; work (denghu); it (в конструкциях с глаголом be); errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov); occasion; pursuit
antic. occasions; gear
dipl. doing
econ. proceedings
Escoc. ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58)
inf. stroke; tackle; tackle-ling; things; matters
jur. files (Евгений Тамарченко)
makár. traffic
publ. proceeding; business matters
rel. business
teatr. acting
torp. dealings
чьё-л. дело s
gen. one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело s
gen. avocations
судебное дело s
jur. action
дело s
gen. employment
agric. thing
jur., amer. case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko)
mil. move
patent. case; case (судебное)
делá s
gen. errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver); things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
деться v
Gruzovik get to (pf of деваться); find refuge (pf of деваться); hide oneself (pf of деваться); disappear (pf of деваться)
Игорь Миг fall off radar (куда-либо)
inf. get (usu. with куда, to); disappear (to); go (with куда or некуда); hide; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58)
деть v
gen. place; leave; mislay
Gruzovik do (pf of девать; with); put (pf of девать)
Игорь Миг misplace
inf. lose (= потерять Senior Strateg); put; do with
 Ruso tesauro
дел. abbr.
abrev. депутат
Дело должно сдвинуться с: 1 a las frases, 1 temas
Jerga1