DiccionariosForoContactos

   Ruso +
Google | Forvo | +
a las frases

водить компанию

acentos
gen. walk together (с кем-л.); rub shoulders with (to meet or mix with (other people)); rub shoulders (Billie Jean is always talkin ' When nobody else is talkin Tellin' lies and rubbin ' shoulders So they called her mouth a motor. (M. Jackson)); rub elbows with (якшаться, с кем-либо); rub elbows (Anglophile); keep company (Anglophile); keep company with; consort; run (с кем-либо)
amer. hang out together (Maggie)
amer., inf. train
desp. hobnob
idiom. be on friendly terms with (Andrey Truhachev); be on friendly footing with (Andrey Truhachev); be on friendly terms (Andrey Truhachev)
inf. associate with (someone – с кем-либо); hobnob (with Andrey Truhachev); hobnob with (someone Andrey Truhachev)
jerg. train with
makár. assort with (с кем-либо); gang up
makár., desp. hob-a-nob; hob-a-nob with; hob-and-nob; hob-and-nob with; hobnob with
makár., inf. train with (с кем-либо)
rar. assort (with; с кем-либо)
with водить компанию
inf., amer. train
водить компанию
: 23 a las frases, 4 temas
Despectivamente1
General12
Informal3
Makárov7