Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Francés
⇄
Ruso
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
point
point
gen.
пятнышко
;
пункт
;
место
;
определение местонахождения
;
позиция
;
румб
|
clair
clair
period.
чистый
- se han encontrado palabras individuales
sustantivo
|
verbo
|
adverbio
|
a las frases
point
m
acentos
gen.
пятнышко
;
пункт
;
место
;
определение местонахождения
(судна и т.п.)
;
позиция
;
румб
;
градус
;
предельная точка
;
пункт
(на шкале)
;
колотьё
;
колющая боль
;
начало
;
появление
;
вопрос
;
проблема
;
пункт
(изложения)
;
балл
;
отметка
(школьная)
;
минута
;
мгновение
;
очко
(в игре)
;
стежок
;
вышивка
;
кружево
;
дырочка
;
взгляд
;
анализ
;
точка зрения
;
не
;
нет
;
хватит
;
средоточие
;
и точка!
(
z484z
)
;
ничуть не
(
kee46
)
;
совершенно не
(
kee46
)
;
момент
astron.
положение
(напр. КА на небесной сфере)
avia.
конец
;
конус
(воздухозаборника)
;
ориентир
;
остриё
camion.
точки
cine
фокус
(
z484z
)
;
источник
(
z484z
)
;
источник света
(
z484z
)
dep.
розыгрыш очка
(Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer.
I. Havkin
)
dipl.
момент
(à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты
Alex_Odeychuk
)
equip.
очко
fig.
степень
;
предел
(чего-л.)
;
момент
(La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux :
I. Havkin
)
fin.
пункт
(единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
fond.
процентный пункт
(de pourcentage)
gram.
точка
heráld.
клеточка
(на щите)
industr.
температурная
точка
;
температура
;
предельная
точка
;
предел
;
балл
(при органолептической оценке пищевого продукта)
IT
точка
(элемент изображения)
;
запятая
(см.
тж. virgule; знак внутри числа
)
jur.
пункт
(законодательной статьи
Morning93
)
;
признак
los d.
штрафное очко
(
I. Havkin
)
mat.
запятая
mat., franc.
единица длины, равная 1,88 · 10
sup
-4
/sup
м
med.
чёрный угорь
;
комедон
;
акупунктурная точка
;
шов
mil.
пост
negoc.
положение
(в контракте)
patent.
пункт
(напр. формулы изобретения)
patol., antic.
колотье
;
болевая точка
period.
положение
(пункт, позиция)
poligr.
пункт
(единица измерения в типографской системе мер)
quím.
температура
(перехода)
;
деление шкалы
;
момент
(времени)
tec.
сварная закрепа
;
прихватка
;
текст
;
бар
(расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля)
;
параграф
tenis.
очко
(результат игры)
textil
переплетение
point
sur une question
m
negoc.
состояние дел
point
de pourcentage
m
negoc.
процентный
пункт
point λ
m
quím.
точка фазового перехода второго рода
(lambda)
point
v
gen.
не будем сейчас об этом говорить
ambient.
координата
(Положение в системе координат, установленное в результате аэросъемки)
poindre
v
gen.
едва показываться
;
заниматься
;
светать
;
чуть пробиваться
(о растениях)
;
чуть всходить
(о растениях)
;
появляться
agric.
прорастать
(
I. Havkin
)
;
всходить
(
I. Havkin
)
;
образовывать поросль
(
I. Havkin
)
;
распускаться
(о почках
I. Havkin
)
antic.
колоть
fig.
ранить
;
мучить
point
adv.
gen.
нисколько
;
вовсе не
point clair:
1 a las frases
, 1
temas
Radio
1
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página
|
Modos de seleccionar idiomas