| |||
débouler (от охотника); retenir; tirer sa révérence; lever le camp; mettre une gamelle; s'en aller (Morning93); fondre en large (Alex_Odeychuk); quitter les lieux; se retirer (Morning93) | |||
tourner les talons | |||
se retirer de qn (от кого-л.) | |||
sacrer son camp (Yanick) | |||
boucler son ceinturon; lever le siège | |||
lever l'ancre | |||
déblayer; s'éjecter; semer (от погони); prendre la porte; ficher le camp; mettre les voiles; se faire voir; se casser; se tailler; se sauver (быстро или внезапно) | |||
décarrer; mettre les bouts; larguer les amarres | |||
foutre le camp; foutre son camp | |||
dégager les lieux (См. пример в статье "покинуть место событий". I. Havkin) | |||
| |||
amortir le ballon (при принятии мяча, en le recevant) | |||
Ruso tesauro | |||
| |||
деепр. от уйти | |||
| |||
деепр. от уйти |
уйти: 196 a las frases, 26 temas |
Anticuado | 2 |
Bursátil | 1 |
Canadá | 1 |
Citas y aforismos | 1 |
Computadores | 1 |
Deporte | 2 |
Deporte de ciclismo | 1 |
Dicho | 2 |
Escolar | 1 |
Eufemismo | 1 |
Figuradamente | 12 |
General | 134 |
Idiomático | 3 |
Informal | 9 |
Ironía | 1 |
Jerga | 1 |
Jurídico | 1 |
Literatura | 1 |
Manipulación de buques | 1 |
Negocio | 6 |
Periodismo terminología | 4 |
Política | 3 |
Proverbio | 2 |
Psicología | 2 |
Religión | 1 |
Término militar | 2 |