меня | |
gen. | me; m' |
no est. | bonhomme |
я | |
gen. | je; me; m'; moi |
inf. | bibi |
no est. | ma gueule; ma poire |
нотариус | |
gen. | maître |
свидетельствовать | |
gen. | accuser |
верность | |
gen. | allégeance |
этот | |
gen. | celui |
копия | |
gen. | ampliation |
с | |
impuest. | en raison de |
подлинник | |
gen. | authentique |
документ | |
gen. | acte |
в-последних | |
gen. | ultimo |
подчистка | |
gen. | ébarbage |
приписка | |
mil. | affectation |
слово | |
lit. | dit |
и | |
gen. | et |
иное | |
gen. | altérité |
исправление | |
gen. | aménagement |
"или" | |
mat. | "ou" |
особенность | |
gen. | caractéristique |
нет | |
no est. | macache |
| |||
je (с личным глаголом: je parle я говорю); me; m'; moi (моя личность); j' (с личным глаголом: je parle я говорю) | |||
moi (мыслящий субъект); soi | |||
bibi | |||
ma pomme (ne penser qu'à sa pomme z484z) | |||
ma gueule; ma ta, etc. poire (ты и т.п.) | |||
ego | |||
| |||
me; m' | |||
| |||
me (в одном из косвенных падежей сопоставляется с существительным в конструкции переходный гл. + сущ. или с местоимениями te, le, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголом: on me connaît ici меня здесь знают; ...); m' (в одном из косвенных падежей сопоставляется с существительным в конструкции переходный гл. + сущ. или с местоимениями te, le, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголом: on me connaît ici меня здесь знают; ...) | |||
| |||
bonhomme | |||
| |||
Moi | |||
| |||
présent ! (ответ при перекличке) | |||
| |||
ego (в психоанализе) | |||
Ruso tesauro | |||
| |||
Ярославль (в библиографии) | |||
| |||
якорь | |||
| |||
протокитайское племя, возглавившее в кон. 3-го - нач. 2-го тыс. до н. э. союз племён в районе среднего течения р. Хуанхэ. Большой Энциклопедический словарь | |||
| |||
погрузочно-разгрузочное оборудование |
Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок: 2 a las frases, 1 temas |
Jurídico | 2 |