| inf. |
no se lo pensó dos veces (Alexander Matytsin); ni corto ni perezoso (En el ardor de la conversación quedóse con ella en las manos, arrancada del cuajo de la fachada de piedra a que pertenecía. Lloró la bella... ... Y el galán, ni corto ni perezoso, arrancó todas las rejas de la calle en un instante para que su novia no se distinguiera. Blanco y negro, enero 1968 В пылу беседы он нечаянно сломал решётку, закрывавшую окно его красавицы. Девушка расплакалась, а он, не теряя даром времени, в один момент выломал решётки по всей улице, чтобы окно его возлюбленной не отличалось от остальных. Alexander Matytsin) |