что | |
gen. | 什么; 当; 难怪; 若个 |
dial. | 啥 |
что? | |
gen. | 谁; 舍 |
chino m. | 拾没 |
dial. | 啥; 啥 |
посеять | |
prop. | 种下 |
то и... | |
gen. | 亦 |
| |||
所以; 十二分; 而下; 胜如; 次于; 越...越...; 比及 (лучше уж...); 孰与 (лучше уж...); 异; 头里; 强如; 强起; 与...无宁; 多于; 过如; 早于; 甚于 | |||
次其 | |||
| |||
并; 于; 乎; 为; 逌; 与其; 即使也比好; 比早; 比...早; 愈愈; 在以前 | |||
| |||
奚以; 持底 | |||
| |||
索强如; 煞强如; 煞强似 | |||
| |||
呢 | |||
持底 | |||
| |||
如 | |||
| |||
与 | |||
| |||
切姆河 | |||
| |||
什么; 当 (с последующим предложением); 难怪; 若个; 咱; 所 (в различных падежах с различными предлогами, Особенности такого объектно-именного комплекса; объектно-именной комплекс может быть образован также путём соединения, с глагольным словосочетанием, рекомендации перевода остаются теми же); 纵; 遇有; 孰; 其; 怎么着; 庶; 据传; 说来奇怪; 说是; 怎么着儿 | |||
乜 | |||
三小 | |||
庶乎 | |||
| |||
谁; 舍; 何; 煞; 什么东西; 甚么东西 | |||
拾没; 抵 | |||
啥子 | |||
神马东东 | |||
甚底 | |||
| |||
什; 什么; 神马; 什末 | |||
啥 | |||
| |||
什 | |||
| |||
什 | |||
| |||
什么 | |||
| |||
什么 | |||
| |||
神马 | |||
| |||
神马 | |||
| |||
什末 | |||
| |||
什末 | |||
| |||
啥 | |||
| |||
啥 | |||
| |||
吗; 嘛; 𠲎 (Шанхай) | |||
| |||
台 | |||
| |||
以; 㠯 | |||
| |||
䑓 | |||
| |||
胡 | |||
| |||
折莫 | |||
| |||
者么 | |||
| |||
等 | |||
| |||
亏得 | |||
Ruso tesauro | |||
| |||
тем (соотносительно с des urbrato) |
что посеешь, то и: 12 a las frases, 3 temas |
General | 1 |
Literalmente | 4 |
Proverbio | 7 |