хотя бы | |
gen. | 任教; 直饶; 唯; 惟; 虽; 即 |
antic. | 直 |
chin. neol. | 假饶 |
хотя бы... | |
chino m. | 更 |
он | |
chino or. dial. | 俚 |
и есть | |
gen. | 乃 |
настолько | |
gen. | 十分 |
отчаянный | |
gen. | 绝望的 |
он | |
chino or. dial. | 俚 |
же | |
gen. | 则 |
должный | |
gen. | 适当的 |
сочинить | |
gen. | 撰缮 |
какой-то | |
gen. | 一 |
резон | |
gen. | 理 |
| |||
任教; 直饶; 惟; 虽; 即; 每; 须; 哪怕; 怎么也得; 皍; 就算是; 最好是; 𧈧 | |||
直 | |||
假饶 | |||
| |||
终; 𠂂; 𤯚; 𠔾 | |||
| |||
欲待; 欲要; 慭 (, чтобы...) | |||
| |||
自 | |||
| |||
唯 | |||
| |||
更 | |||
| |||
聊 |
хотя бы он и был настолько отчаянным, он: 2 a las frases, 1 temas |
General | 2 |