DiccionariosForoContactos

   Ruso Alemán
Google | Forvo | +
положение
 положение
gen. Bestimmung; Lagerung; Lebenslage; Position; Regelung; Reglement
armad. Dienstordnung
proc. Lage
sold. Position
| в
 В
electr. Volt
| скоростном
 скоростной
gen. spritzig
полте
- se han encontrado palabras individuales

a las frases
положение sacentos
gen. Bestimmung f; Lagerung f (лежачего больного); Lebenslage f; Position f; Regelung f; Reglement n; Satzung f; Situation f; Standing n; Status m; Statut n (партии, объединения); Stellung f (стрелки прибора и т. п.); These f; Verumständung f; Lebensstellung f; Stelle n; Stellung f (в пространстве); Thesis f; Umstand m; Zustand m; Lehrsatz m (massana); Stand m (в данной точке); Stand m (в данный момент); Position f (относительно чего-либо); Stellenwert m (Andrey Truhachev)
antic. Assiette f
armad. Dienstordnung f
arte Stellung f (тела)
astr. Ort m (светила)
avia. Standort m
banc. Statut n
carret. Ansatz m; Flucht f
cerv. Konstellation f
cient. Konstrukt n (Andrey Truhachev)
cirug. Lagerungsart f (больного Лорина)
comerc. Haltung f; Stand m; Verfassung f (на бирже, рынке)
compon. Lage f
construcc. Anstellung f; Befund m
dep. Stand m (какого-л. предмета); Verhältnis n (по отношению к чему-либо); Verhalten n; Verhalten n (по отношению к чему-либо); Haltung f (спортсмена); Stellung f (спортсмена); Lage f (спортсмена); Position f (спортсмена); Situation f (ситуация)
econ. Bestimmung f (договора); Haltung f (напр., рынка); Satz m; Verfassung f (на рынке, бирже); Bestand m
educ. Durchführungsbestimmungen f (о проведении экзамена golowko)
ferroc. Lage f (напр., стрелки); Stellung f (напр., подвижного состава в кривой)
filos. Kanon m
fin. Richtlinie f; Verfügung f
geof. Lage f (напр. метеорологическое)
gest. Grundlage f (IrinaH)
hidr. Schaltstellung f (затвора); Verhältnisse m
industr. Verordnung f
IT Koordinaten f; Station f
jur. Anordnung f; Bestimmungen f; Festsetzung f (оговорённое законом); Geschäftsordnung f (Die Geschäftsordnung über die Filialen und Vertretungen missy); Aussage f (документа Andrey Truhachev); Verordnung f (вид документа Лорина); Vorschrift f (вид документа Лорина); Normen f
jur., ley p. Gesetz n; Ordnung f
mat. Sachverhalt m
med. Lagerung f (больного в постели); Situs m (Лорина)
med., antic. Leit-Satz m; Stellung f; Zustande m
metr. Theorem n; Überlagerung f
micr. Hypothese f; Orientierung f
mil. Vorschrift f; Bild n (Andrey Truhachev)
patent. Einordnung f; Verfügung f (Anordnung, Maßnahme); Bestimmung f (Anordnung, Maßregel)
proc. Lage f (дел)
psic. Erscheinungsbild n; Habitus m; Position f (психоан. обозначение определенных форм объект-отношений и распределения либидо, через которые индивид проходит в своём развитии)
sold. Position f (в котором выполняется сварка)
sumin. Position Pos.; Verhältnisse m
tec. Sachlage f; Leitsatz n; Behauptung f
textil Stand m (ботинка на опорной поверхности)
положения s
jur. Bestimmungen f; Grundsätze m; Leitlinien f; Leitsätze m; Regelungen f; Richtlinien n; Vorschriften f
общественное положение s
gen. Stellung f
положение дел s
mil. Lage f (Andrey Truhachev)
положение в смонтированном состоянии s
tec. Einbaulage f (в смонтированном виде Andrey Truhachev)
теоретическое положение s
gen. Satz m
положение s
gen. Zustand m
Положение s
gen. Hauptsatz m (denis_klimets)
законе положение s
mil. Bestimmung f
... положение s
práct. Anforderung f (allgemeine Anforderungen = общие положения (аналогично для ед. числа) Ran_exe)
 Ruso tesauro
положение s
mil., abrev. полиция
"Положения" s
gen. 19 Февраля 1861 законодательный акт, оформивший отмену крепостного права в России и начавший крестьянскую реформу 1861. Состоял из "Общего положения о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости", 4 отдельных "Положений", 4 "Местных положений" по группам губерний Европейской России и 8 "Дополнительных правил" для отдельных категорий крестьян. Большой Энциклопедический словарь
положение в скоростном: 1 a las frases, 1 temas
Aviación1