| |||
половой член (slang for "penis" Val_Ships); венская сосиска (another term for "wiener" and "frankfurter" Val_Ships); хот дог (another term for "hot dog" Val_Ships) | |||
прохвост; сволочь | |||
чайник; новичок (также turkey); "чайник" | |||
слабак (Franka_LV); заморыш (Andrey Truhachev); дохляк (Andrey Truhachev); слабый человек (Andrey Truhachev); слюнтяй (Andrey Truhachev); тряпка (Andrey Truhachev); размазня (Andrey Truhachev) | |||
расслабленный пенис | |||
быть поиметым; облом; неприятный человек; подвох; сосиска; всё, что может представлять опасность; всё, что может угрожать успеху; псих; уловка; дурак (Interex); глупец (Interex); усердный студент (Interex); препона | |||
пиписка | |||
Inglés tesauro | |||
| |||
⇒ wiener; wienerwurst | |||
| |||
W |
weenie: 20 a las frases, 9 temas |
Ciclismo que no sea deporte | 1 |
Cría de perros | 1 |
Eufemismo | 2 |
General | 4 |
Informal | 3 |
Jerga | 1 |
Jerga militar | 3 |
Makárov | 3 |
Vulgar | 2 |