DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
sustantivo | verbo | adjetivo | a las frases

trigger

['trɪgə] s
acentos
gen. триггерная схема; пусковое устройство; собачка; запускающий элемент (Шабатина); повод (there are reasons for something and the trigger. e.g. made Franz Ferdinand's death in 1914 the trigger for war Bogdan._); действие (или ряд действий, в реляционных системах управления базами данных); спусковая собачка (у ружья); спусковой крючок; декоративное выдувное стеклоизделие; причина возникновения (Vechkanova); импульс (anything which starts a series of actions or reactions); побуждение; курок (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire • He aimed the rifle at her but did not pull the trigger)
armas. шептало (в револьверах ABelonogov); крючок; ударно-спусковой механизм (4uzhoj); ядерный инициатор (термоядерной бомбы Alex_Odeychuk)
automóv. задвижка; пусковой механизм
banc. условие соглашения напр., кредитного, невыполнение которого влечёт за собой определённые последствия; инициирующее событие
bases. присоединённая процедура (inside the body of a trigger — в теле присоединённой процедуры)
biol. насторожка (самолова)
biot. запуск (напр., процесса)
burs. индикатор реализации (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More); основание для введения (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More)
cine кнопка включения
comp. запускающее событие (Alex_Odeychuk); мультивибратор с двумя устойчивыми состояниями
construcc. курковое устройство (спуск); курок машинного крана (торпеды)
dep. спуск (оружие)
econ. условие соглашения, невыполнение которого влечёт за собой определённые действия; порог (superbol); условие соглашения, невыполнение которого влечёт последствия; пороговое значение (superbol)
electr. запуск; тригатрон; переключение (ssn)
elim. активатор (самодельного взрывного устройства wikipedia.org Herundo)
equip. полупериодный мультивибратор; пускатель; срабатывание (ssn); выключатель (ssn)
espac. гашетка (switch); спусковой механизм (mechanism); триггерная схема (guard)
fig. стимулирующий фактор (igisheva); стимулятор (igisheva)
fin. инициирующее событие (не рекомендуется: триггер. TermCommittee); инициирующий лимит (не рекомендуется: триггер TermCommittee); условие срабатывания (Alexander Matytsin); срабатывание требования (Alexander Matytsin); фактор, порождающий (Alexander Matytsin); фактор, вызывающий (Alexander Matytsin); срабатывание условия (Alexander Matytsin); порождающий фактор (Alexander Matytsin); фактор, приводящий к (Alexander Matytsin)
inf. бутылка с пульверизатором (пластиковая sankozh)
ingen. рычажок для приведения в действие механизма; пусковой рычаг
ingen., antic. рычажок, при отведении которого приводится в действие какой-л. механизм при помощи пружины
irradiac. триггерный импульс; триггерное устройство
IT пусковая схема; активатор (BPMN May_Jasmine); механизм запуска (В.И.Макаров)
jerg. бандит
makár. генератор пусковых импульсов; провоцирующий фактор
maner. повод (В образном употреблении – повод к действию, повод к наступлению события • Убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда послужило поводом к началу Первой мировой войны. 10-4)
med. инициирующий фактор (Studentus); механизм приведения в действие; триггерный фактор (Studentus); триггерный агент (Gellka); внешний фактор (развития заболевания • Саркоидоз: клинические рекомендации. – Министерство здравоохранения РФ, 2022 spulmo.ru Alex_Odeychuk); провокатор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk); фактор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk); возбудитель (driven)
medios. спусковая собачка; триггерная ячейка; отпирание (тиратрона); триггер; триггерная схема (схема с двумя устойчивыми состояниями)
micr. триггер (In a database, an action that causes a procedure to be carried out automatically when a user attempts to modify data. A trigger can instruct the database system to take a specific action, depending on the particular change attempted. Incorrect, unwanted, or unauthorized changes can thereby be prevented, helping to maintain the integrity of the database; The mechanism by which a system or application event triggers either an instant or an animated change in one or more properties)
mil. спусковой крючок (В разговорной речи спусковой крючок ошибочно называют курком. Курок можно взвести и спустить, но нажать можно только на спусковой крючок. 4uzhoj); кнопка спускового устройства (Киселев); спусковое устройство (Киселев)
mil., avia. ручка выстрела
mil., radioloc. пусковой импульс
mil., tec. курок (напр., в пневматическом молотке)
mil.,artill. верхний спуск
minería собачка храповика
mús. сигнал перехода в другое состояние
nanot. активизатор; инициатор; спусковая схема
naveg. устройство для пуска
negoc. точка подачи заказа (в системе управления запасами); побудительная причина (Georgy Moiseenko)
náut. устройство для запуска; курковое устройство
perf. взрывная машина; спуск
petról. взрывная машинка; начальный центр цепной реакции; тормоз
poligr. угольник матрицевыпускающего механизма
progr. условие, автоматически запускающее процедуру (напр., рассылки вируса. Таким условием может быть календарная дата, количество перезагрузок и т.п. ssn); событие, автоматически запускающее процедуру (ssn); обработчик событий (Alex_Odeychuk); переключающее событие (событие, наступление которого делает возможным запуск перехода ssn)
quím. щеколда
sign. происшествие (an event or thing that causes something to happen: the trigger for the strike was the closure of a mine. NOED Alexander Demidov)
sism. пусковое устройство (прибора)
sist. пусковой сигнал (стрелкового оружия); спусковой крючок (стрелкового оружия); запорно-пусковое устройство (NFPA Guide to Portable Fire Extinguishers amorgen); ударник (в огнетушителе)
tec. курок; сигнал запуска; запускающий сигнал; детонатор; схема с внешним запуском; спусковой механизм; бистабильный мультивибратор; гашетка; рычажок; запрещающий сигнал; стимул; инициирующий фактор (Мирослав9999); защёлка; активирующий фактор (Мирослав9999)
telecom. опрокидывающий импульс
torp. курок (торпеды)
vehíc. запускающее устройство; спусковая собачка
firing trigger ['trɪgə] s
Gruzovik, armas. курок
small trigger ['trɪgə] s
mil. рычажок
trigger ['trɪgə] v
gen. приводить к (cognachennessy); вдохновить (Kate_Summers); автоматически влечь (Stas-Soleil); стать толчком для (Ремедиос_П); автоматически инициировать (Stas-Soleil); давать толчок к (Stas-Soleil); приводить в бешенство (контекстуальный перевод Ремедиос_П); триггерить (контекстуальный перевод Ремедиос_П); дать толчок (suburbian); вызваться; вызываться; пуститься; начинать; начать; вызвать; спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель; запускать; инициировать; отпирать; приводить в действие спусковой взрыватель; послужить запалом (mascot); повлечь (bookworm); порождать, вызывать (Alexander Matytsin); служить причиной возникновения (Alexander Matytsin); приводить к возникновению (Alexander Matytsin); приводить к наступлению (Alexander Matytsin); усилить; дать начало (чему-либо); вызывать (The attack triggered (off) a full-scale war); ускорить; ускорять; быть поводом (к чем-либо Vadim Rouminsky); служить поводом (для чего-либо Vadim Rouminsky); служить причиной (cognachennessy); давать начало (чему-либо; often with off; to start (a series of events)); приводить в движение (какие-либо силы); подталкивать (Liv Bliss); служить основанием для автоматического инициирования (Stas-Soleil); вызывать необходимость использования (alexey.shamshurin)
Игорь Миг способствовать; поспособствовать; порождать; вызвать к жизни; вызывать к жизни
amer. явиться причиной (it could trigger tremors Val_Ships)
antic., inf. пущать
espac. запускать триггер
fig. стать причиной (ART Vancouver); послужить толчком (What triggered this decision? ART Vancouver); стать спусковым крючком ("Спусковым крючком к вводу войск стал обстрел города." (из рус. источников) ART Vancouver)
fond. автоматически приводить в действие
Gruzovik, antic. пущать (= пускать)
inf. подхлестнуть (Damirules); задеть (чьи-либо чувства joyand); напустить (someone on someone) (Reverso) • Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 4uzhoj)
IT запускать (trigger automated diagnostics — запускать автоматическую диагностику Alex_Odeychuk)
jerg. совершить ограбление; задействовать; осуществить ограбление; руководить ограблением; сыграть решающую роль в ограблении
jur. служить основанием для чего-либо (Alexander Matytsin); повлечь за собой (Alex_Odeychuk); являться основанием для возникновения (обязательства, права talsar); происходить (Alexander Matytsin); наступать (Alexander Matytsin); возникать (Alexander Matytsin); случаться (Alexander Matytsin); служить основанием для автоматического применения (напр., правил Stas-Soleil)
makár. отпускать; приводить в действие; провоцировать; являться пусковым механизмом; вызывать (что-либо); инициировать (что-либо)
med. индуцировать (MichaelBurov)
micr. срабатывать; активировать (To activate a function or program, such as the release of a virus payload, in response to a specific event, date, or time)
mil. приводить в действие пусковой механизм (Киселев); играть роль спускового механизма
mil., tec. находящийся в готовности к немедленному приведению в действие; вводить в действие
mil.,artill. воспламенять
nanot. запускаться; активизироваться
negoc. приводить в действие спусковой механизм
náut. посылать сигнал
progr. вызывать необходимость использования (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); вызывать необходимость применения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
quím. быть причиной
sism. опускать
subm. спустить курок; привести в движение
tec. пускать; пускать в ход; пустить; включать; спускать; пускаться; переключать
trigger ['trɪgə] adj.
gen. спусковой
equip. спусковой (ssn)
físic. запускающий (Alex_Odeychuk); инициирующий (Alex_Odeychuk); исходный (trigger list — исходный список Alex_Odeychuk)
psic. конфликтоген (Alex_Odeychuk)
tec. отпирающий
telecom. триггерный
trigger
: 1893 a las frases, 160 temas
Acústica1
Africano1
Ajedrez1
Americano uso6
Anestesiología1
Aparatos médicos8
Apolo-soyuz1
Argot informático1
Armas de destrucción masiva6
Armas y armería143
Artillería11
Astronáutica12
Australiano sólo uso1
Austriaco uso1
Automóviles12
Aviación13
Bancario7
Banco europeo para la reconstrucción y desarrollo10
Bases de datos1
Biología3
Biología molecular1
Británico uso, no ortografía1
Bursátil3
Cardiología1
Cinematógrafo1
Computadores4
Comunicaciones móviles y celulares.1
Construcción5
Construcción naval6
Contabilidad2
Control de calidad y estándares.1
Cumplimiento de la ley1
Defensa aérea7
Deporte1
Deporte de tiro2
Derecho penal2
Desaprobadoramente2
Diplomacia17
Ecología1
Economía26
Electricidad2
Electrodomésticos9
Electrónica69
Electrónica cuántica2
Electrónica de potencia2
Equipo automatizado98
Espacio24
Estilo de noticias31
Farmacia y farmacología2
Ferrocarril4
Fighter aviation1
Figuradamente3
Finanzas12
Finanzas sap1
Física3
Fisica de altas energías2
Física nuclear1
Fisiología1
Fondo monetario internacional1
Fotografía1
Fútbol americano2
General169
Genética4
Geodesia1
Geología3
Gestión1
Gestión de proyectos1
Ginecología1
Gráficos de computadora3
Hidrología1
Ictiología1
Idiomático2
Industria3
Industria energetica3
Industria textil1
Informal3
Ingenieria eléctrica13
Ingeniería mecánica7
Ingenieria termal2
Inmunología4
Instrumentos de medición10
Internet1
Investigación y desarrollo1
Irradiación radiactiva10
Jerga7
Jerga militar7
Jerga profesional3
Juego1
Jurídico22
Logística1
Makárov106
Marketing3
Matemáticas1
Mecánica3
Medicina47
Medicina aeronáutica3
Medicina láser1
Medios de comunicación en masa43
Mercado de divisas1
Metalurgia5
Metrología3
Microelectrónica2
Microsoft21
Minería1
Misiles1
Monitoreo de vibraciones1
Motores de jet1
Música9
Naciones unidas1
Nanotecnología9
Náutico15
Negocio3
Oceanografía y oceanología1
Ortopedía1
Perforación2
Pesca industria pesquera1
Petróleo10
Petróleo y gas29
Piscicultura piscicultura1
Política14
Procesamiento de datos1
Producción2
Programación86
Protección del sistema de energía8
Pruebas no destructivas2
Psicología5
Psiquiatría1
Publicidad1
Radio1
Radiolocalización3
Radiotecnia7
Raramente1
Red de computadoras2
Robótica1
Sajalín1
Salud y seguridad en el trabajo2
Savia3
Seguridad de la información y protección de datos1
Seguros3
Servicios de inteligencia y seguridad.1
Significado contextual1
Sismología3
Sistemas de lucha contra incendios y control de incendios.2
Sistemas de seguridad16
Sistemas operativos1
Software1
Soldadura2
Soviético12
Tecnología218
Tecnología de la información53
Tecnología sap.2
Tecnologías en la nube2
Telecomunicación95
Teoría de juego5
Término militar94
Torpedos7
Transporte17
Valores3
Vehículos blindados5
Zapatillas1