![]() |
| |||
| отдуваться (Anglophile); расхлёбывать (Anglophile); расхлебать (Anglophile); взять вину на себя (ART Vancouver); отдуваться своими боками (for); быть наказанным; понести наказание | |||
| получить напихон (Anglophile) | |||
| отдуваться своими боками | |||
| отдуваться (for); отдуться (for) | |||
| держать под арестом; разговаривать открыто; симпатизировать; убить; зачитывать обвинение; наказывать; опознавать; приговаривать; разговаривать искренне; отдуваться за; держать в тюрьме; соответствовать; получить по заслугам; быть наказанным (It's might have been funny, but not funny at all! I'm the only took the rap! == Это могло быть смешно, но это не смешно! Кажется, что только мне одному досталось за всеобщие проделки!) | |||
| понести наказание (обыкн. незаслуженно); понести незаслуженно наказание; получить срок; попасть за решётку; получить незаслуженное наказание | |||
| |||
| отдуваться (impf of отдуться); отдуться (pf of отдуваться) | |||
|
take the rap : 11 a las frases, 2 temas |
| General | 10 |
| Makárov | 1 |